日本語-チェコ語辞典 / Japonsko-český slovník BETA
A
- abaku 暴く
- odhalit, odkrýt
- abara 暴く肋
- žebro
- abaraya 荒屋(荒家)
- polorozpadlý dům
- abareru 暴れる
- řádit, zuřit
- abekku
- zamilovaný pár
- abekobe あべこべ
- opačný (~no) (~ni = opačně)
- abiru 浴びる
- koupat se, polévat se, být pokrytý (reisuiwo~ = polévat se studenou vodou)
- abiseru 浴びせる
- polévat, zahrnout
- abu 虻
- ovád
- abumi 鐙
- třmen
- abunai 危ない
- nebezpečný
- abunaku 危なく
- sotva, téměř, málem (~maniatta = sotva jsem to stihl)
- abura 油
- olej
- aburae 油絵
- olejomalba
- aburaenogu 油絵の具
- olejové barvy
- aburage 油揚げ
- osmažené / opečené tofu
- aburagiru
- tloustnout, tučnět
- aburakkoi あぶらっこい
- tučný, mastný
- aburami あぶらっこい脂身
- tuk
- aburamushi 油虫
- šváb
- aburasashi 油差し
- olejnička
- aburu あぶる
- péci, ohřívat, sušit (nikuwoaburu = péci maso)
- abusutorakuto アブストラクト
- abstraktní
- acuen 圧延
- válcování (~suru = válcovat)
- acugami 厚紙
- tvrdý papír, kartón
- acugi 厚着
- teplé oblečení
圧着
- acugi 圧着
- plisované/krepované oblečení
- acui 熱い (暑い)
- horký
- acui
- tlustý (~zašši = tlustý časopis)
- acukai 扱い
- zacházení, manipulace
- acukamashii 厚かましい
- drzý
- acukau 扱う
- zabývat se, jednat (mondaiwo~ = zabývat se problémem)
- acumari 集まり
- shromáždění
- acumaru 集まる
- shromažďovat se
- acumeru 集める
- shromažďovat, sbírat
- acumi 厚み(厚味)
- tloušťka, síla
- acurae 誂え
- objednávka, zakázka
- acuraeru あつらえる
- objednat
- acuryoku 圧力
- tlak, nátlak
- acuryokudantai 圧力団体
- nátlaková skupina
- acuryokukei 圧力計
- manometr, tlakoměr
- acuryokunabe 圧力鍋
- tlakový hrnec
- achchi 彼方
- tam, onde
- áchi アーク
- oblouk
- achikochi あちこち
- sem a tam (hejawo~aruku = chodit sem a tam po místnosti)
- achira 彼方
- tam, onde
- achirakochira あちらこちら
- sem a tam
- ada 仇
- nepřítel
- adana あだな
- marný, zbytečný (adani = marně)
- adana 渾名(綽名/あだ名/仇名)
- přezdívka (~wocukeru = dát přezdívku)
- adeyakana
- úchvatný, okouzlující
- adobarún バルーン
- reklamní balón
- adokenai あどけない
- navinný, naivní
- adoresu アドレス
- adresa
- adoresuchô アドレス帳
- adresář
- aji 鯵
- ryba z čeledi kranasů (koňská makrela)
- aji 味
- chuť
- ajia アジア(あじあ)
- Asie
- ajicuke 味付け(味つけ)
- přísada, koření
- ajikinai 味気ない(味気無い)
- mrzutý, nudný, osamělý
- ajina 味な
- bystrý, důvtipný, významný
- ajisai 紫陽花
- hortensie
- ajiwai 味わい
- chuť, požitek
- ajiwau 味わう
- ochutnávat
- ajiwau 味わう
- ochutnávat, mít požitek
- aegu 喘ぐ
- udýchat se, zadýchat se
- aen 亜鉛
- zinek
- aenai 敢えない(敢え無い)
- smutný, tragický
- aete 敢えて
- směle, rozhodně (~iu = osmělit se říci)
- afureru 溢れる
- rozvodnit se
- afurika アフリカ(阿弗利加)
- Afrika
- agaku 足掻く
- dupat, svíjet se, zlobit se
- agameru 崇める
- uctívat, zbožňovat
- aganai 購う(贖う)
- náhrada, odčinění (cumino~wosuru = odčinit provinění; ~kane = výkupné)
- aganau 購う(贖う)
- nahradit, odčinit
- agari 挙がる
- dokončení, příjem, zisk (miseno~ = tržba v obchodě)
- agaridan 上がり段
- schod u vchodu
- agariguchi 上がり口
- vchod
- agarime 上がり目
- šikmé oči, zvyšování (cen), obrat k lepšímu
- agaru 上がる
- stoupat
- ageha 揚羽
- otakárek
- ageku 挙げ句(挙句/揚げ句/揚句)
- nakonec, jako výsledek (kangaeta~ = po rozmyšlení)
- agemono 揚げ物
- smažené, pečené jídlo
- ageru 上げる(揚げる)
- zvedat
- ageru
- dát (někomu)
- ageru
- smažit, péci
- ageshio
- příliv
- agete
- úplně, všechno, všichni (zenrjokuwo~ = všemi silami)
- ago
- čelist, brada
- agohige
- plnovous
- agura
- agurawokaku = sedět se zkříženýma nohama
- ahen
- opium
- ahiru
- kachna domácí
- ahô
- idiot, blázen
- ahôdori
- albatros
- ai
- láska (aisuru = milovat, mít rád)
- ai
- indigo
- aibo
- příchylnost, láska
- aibô
- druh, kamarád
- aicu
- on, ten chlap
- aicuide
- jeden po druhém
- aichaku
- příchylnost, oddanost
- aida
- mezi
- aidagara
- poměr, vztah (šitašiiaidagaradearu = být v přátelském vztahu)
- aidia
- idea
- aidoku
- rád číst (aidokusuru)
- aidokusha
- náruživý čtenář
- aidoru
- idol
- aijô
- láska, náklonnost (aidžónoaru = milující; ~wokomete = láskyplně)
- aienka
- silný kuřák, náruživý kuřák
- aifuda
- lístek, útržek
- aigan
- žádost, prosba (aigansuru = žádat)
- aiirenai
- být neslučitelný
- aika
- elegie
- aikagi
- paklíč, rezervní klíč
- aikawarazu
- neustále, bezezměny
- aikidô
- aikidó (sport)
- aikyô
- půvab, kouzlo (aikjónoaru = okouzlující)
- aikô
- milovat (aikósuru)
- aikôka
- milovník (čeho)
- aikoku
- vlastenectví
- aikokusha
- vlastenec
- aikokushin
- láska k vlasti
- aikokushugi
- patriotizmus
- aikôsha
- milovník (čeho) (bidžucuaikóša = milovník umění)
- aikotoba
- heslo
- aikuchi
- dýka
- aima
- přestávka, volná chvíle (šigotonoaimani = v přestávce mezi prací)
- aimaina
- nejasný, neurčitý (aimainahendži = vyhýbavá odpověď)
- aimatte
- společně, zároveň (toaimatte)
- ainiku
- bohužel, naneštěstí
- ainoko
- míšenec
- ainu
- Ainu (ainugo = jazyk Ainu)
- airisu
- kosatec
- airon
- žehlička
- airondai
- žehlicí prkno
- aisacu
- pozdrav (aisacusuru = zdravit)
- aiso
- žádost, stížnost (aisosuru = žádat)
- aisô
- vlídnost, laskavost (~nojoi = vlídný; ~nonai = nevlídný)
- aisu
- led
- aisubokkusu
- chladnička
- aisuhokké
- lední hokej
- aisukôhí
- mražená káva
- aisukurímu
- zmrzlina
- aisuru
- milovat
- aisusukéto
- bruslení
- aisushô
- lední revue
- aishô
- náklonnost, sympatičnost, vhodnost
- aishô
- zdrobnělina, přezdívka
- aita
- otevřený, zahájený
- aita
- prázdný, volný
- aitai
- osobně, vzájemně, mezi čtyřma očima (aitaide) (aitaišitesuwaru = sedět proti sobě)
- aite
- partner, společník
- aitô
- smutek, zármutek (aitósuru = mít zármutek; aitónodži = smuteční projev)
- aitôsha
- truchlící, pozůstalý
- áiu
- takový (o nepřítomném)
- aizu
- znamení, signál (aizusuru = dávat znamení)
- ayacuriningyô
- loutka
- ayacuru
- řídit, ovládat (funewoajacuru = řídit loď)
- ayakaru
- podobat se, napodobit
- ayamachi
- chyba, omyl
- ayamari
- chyba (~wookasu = udělat chybu; ~wotadasu = napravit chybu)
- ayamari
- omluva (ajamaridžó = omluvný dopis)
- ayamaru
- omlouvat se
- ayamaru
- zmýlit se, chybovat
- ayame
- kosatec
- ayashii
- pochybný, podezřelý
- ayashimu
- podezírat, pochybovat
- ayu
- aju (druh pstruha)
- ayumi
- krok, chůze (~wotomeru = zastavit se)
- ayumiyoru
- jít vstříc, udělat kompromis
- ayumu
- jí, chodit
- aka
- červeň, červená barva
- aka
- špína (akagacuku = ušpinit se)
- akabô
- nosič zavazadel
- akabudô
- červené víno (ovoce)
- akacuki
- svítání, rozednění
- akachan
- nemluvně
- akademí
- akademie
- akademikku
- akademický
- akadenwa
- červený (veřejný) telefon
- akaji
- deficit
- akagane
- měď
- akage
- zrzavý
- akaguma
- hnědý medvěd
- akahata
- rudý prapor
- akai
- červený
- akairo
- červená barva
- akamacu
- japonská červená borovice
- akami
- červeň (akamigakakatta = načervenalý)
- akami
- libové maso
- akanbô
- nemluvně
- akarasamana
- přímý, upřímný, jasný (akarasamaniieba = upřímně řečeno)
- akari
- světlo (~wocukeru = rozsvítit; ~wokesu = zhasnout)
- akarui
- světlý, jasný
- akarui
- jasný, světlý
- akasu
- strávit (noc), prozradit (himicuwoakasu = prozradit tajemství)
- akashi
- důkaz
- akashia
- akát
- akashingô
- červená (semafor)
- akatonbo
- rudá vážka
- akawain
- červené víno (nápoj)
- akebono
- svítání
- ákédo
- podloubí
- akegata
- svítání
- akeppanashi
- upřímný, otevřený (akeppanašinohito = upřímný člověk)
- akeru
- otevřít
- aki
- podzim
- aki
- prázdnota, prostor (akiwocukuru = uvolnit místo; akiwoumeru = zaplnit prázdné místo)
- akiaki
- akiakisuru = nabažit se, být unaven
- akibare
- slunečné podzimní počasí
- akima
- prázdná místnost, pokoj k pronajmutí
- akinai
- obchod
- akippoi
- nestálý, vrtkavý
- akirakana
- jasný, světlý, zřejmý
- akirame
- rezignace
- akirameru
- zříci se, rezignovat
- akireru
- být ohromen, být znechucen
- akiresuken
- Achilova pata
- akiru
- být unaven, ztratit zájem (kikiakiru = být unaven posloucháním)
- akka
- zhoršení (akkasuru = zhoršit se)
- akkenai
- nedostatečný, neuspokojivý (amarimidžikakuteakkenai = být příliš krátký)
- akôdeon
- akordeon, harmonika
- akogare
- touha, přání, sen
- akogareru
- toužit
- aku
- otevřít se
- aku
- zlo, neřest, hřích (akunisomaru = upadnout do hříchu)
- akubi
- zívání (akubisuru = zívat)
- akuji
- zlo, zločin (~wohataraku = spáchat zločin)
- akuhyô
- špatná pověst, nepříznivá kritika (~suru = kritizovat)
- akui
- zlá vůle, zlý úmysl (akuinoaru = zlomyslný)
- akuyô
- zneužití (akujósuru = zneužít)
- akuma
- ďábel
- akumade
- usilovně, vytrvale (akumadetatakau = bojovat až do konce)
- akumu
- zlý sen, noční můra
- akunin
- zlý člověk, ničema
- akuru
- následující, příští
- akusento
- přízvuk, důraz (~wocukeru = dát důraz)
- akuseru
- pedál plynu, plyn (v autě) (~wofumu = šlápnout na plyn; ~wohanasu = ubrat plyn)
- akusesari
- příslušenství
- akusesarí
- módní doplňky, bižuterie
- akusesu
- přístup
- akushon
- činnost, akce
- akushu
- stisk ruky (akušusuru = stisknout / podat ruku)
- akushú
- zápach (~wohanacu = zapáchat)
- akushú
- zlozvyk
- akuun
- zlý osud
- ama
- lovkyně perel
- ama
- len
- ama
- jeptiška
- ama
- amatér (amačua)
- amadare
- dešťové kapky
- amadera
- klášter
- amado
- okenice
- amadoi
- okap, žlab
- amaeru
- být rozmazlený, koketovat
- amagasa
- deštník
- amagumo
- deštivé mraky
- amai
- sladký, shovívavý
- amayadori
- amajadorisuru = schovat se před deštěm
- amayakasu
- rozmazlovat (amajakašitako = rozmazlené dítě)
- amakuchi
- sladká slova, lichotka
- amami
- sladkost
- amamizu
- dešťová voda
- amanjiru
- spokojit se
- amanojaku
- svéhlavý člověk
- amanogawa
- Mléčná dráha
- amari
- příliš
- amaru
- přebývat, zbývat
- amasu
- nechat, schovat, ušetřit (~tokoronaku = všechno beze zbytku)
- amazake
- sladké sake
- ame
- déšť
- ame
- nebe
- ame
- bonbóny, cukrovinky
- ameagari
- být po dešti
- amegafuru
- pršet
- amegumo
- dešťový mrak
- amerika
- Amerika
- amerikagashshúkoku
- Spojené státy americké
- ami
- síť
- amibukuro
- síťovka, taška
- amida
- Buddha
- amidakyô
- sútra Sukhávatí 1 ze 3 základních textů učení Čisté země
- amidana
- síť na zavazadla
- amijakushi
- cedník
- amimono
- pletení
- amimonokikai
- pletací stroj
- aminome
- oko sítě
- aminosan
- aminokyselina
- ámondo
- mandle
- amu
- plést
- an
- plán, návrh (anwodasu = navrhnout)
- an
- tajně, nepřímo
- ana
- díra, jáma (anawoakeru = udělat díru)
- anadori
- opovržení, diskriminace
- anagachi
- nutně, vždy
- anago
- mořská úhoř
- anaguma
- jezevec
- anákisuto
- anarchista
- anákizumu
- anarchizmus
- anakuronizumu
- anachronizmus
- anata
- vy
- anatagata
- vy (množné číslo)
- anaunsá
- hlasatel
- anaunsu
- hlášení (anaunsusuru = hlásit)
- anbaransu
- nerovnováha
- anda
- zásah, úder
- andárain
- podtržení
- anji
- náznak, narážka (andžisuru = dělat narážky)
- anjiru
- obávat se
- ane
- starší sestra
- aneki
- moje starší sestra
- anemuko
- švagr
- anettai
- subtropické pásmo
- angai
- neočekávaně (angaina = neočekávaný)
- angô
- šifra, kód, heslo
- ani
- starší bratr
- aniyome
- švagrová
- aniki
- můj starší bratr
- an'ya
- temná noc
- an'yo
- an'josuru = cupitat, batolit se
- ankéto
- anketa
- anki
- učení na zpaměť
- anko
- bobová marmeláda
- anko
- bezpečný, jistý (~nisuru = zajistit, stabilizovat)
- ankoku
- tma
- ankôru
- opakovat! (na koncertě)
- anmin
- klidný spánek
- anna
- takový (o nepřítomném)
- annai
- annaisuru = provádět, ukazovat, poznat
- annaijô
- pozvánka
- annaisha
- průvodce
- annojô
- jak se dalo čekat
- ano
- tamto, ono
- anohitotachi
- oni, ony (zdvořile)
- anoyo
- onen svět
- anokata
- on, ona (zdvořile)
- anokatagata
- oni, ony (zdvořile)
- anone
- poslyšte! (oslovení)
- anpaia
- rozhodčí
- anpan
- žemle s bobovou marmeládou
- anpea
- ampér
- anpi
- bezpečí, jistota, zdraví (~wotazuneru = ptát se po zdraví)
- anpu
- zesilovač
- anpuru
- ampulka
- anraku
- pohodlí (anrakuna = pohodlný)
- ansacu
- vražda (ansacusuru = zavraždit)
- ansacusha
- vrah, atentátník
- ansei
- klid, odpočinek
- anshicu
- temná komora
- anshin
- klid, spokojenost
- antai
- klid, mír (antaina = klidný, mírný)
- antei
- stabilita (anteisuru = být stabilní; ~wokaku = být nestabilní)
- antena
- anténa
- anzen
- bezpečnost
- anzenberuto
- bezpečnostní pás
- anzenjô
- bezpečnostní zámek
- anzenpin
- zavírací špendlík
- anzensôchi
- bezpečnostní zařízení
- anzu
- meruňka
- ao
- modř, zeleň (modrozelený / bledý)
- aoba
- zelené listí
- aojiroi
- bledý, modrobílý
- aogu
- vzhlížet, uctívat, prosit (endžowo~ = žádat o pomoc)
- aogu
- ovívat, rozdmýchávat (učiwade~ = ovívat se vějířem)
- aoi
- modrý, bledý
- aoi
- topolovka (rostlina)
- aomono
- zelenina
- aona
- zelenina, čínské zelí
- aonisai
- zelenáč, nezkušený člověk
- aori
- poryv větru, rána
- aoru
- rozvířit (infurewo~ = rozpoutat inflaci)
- aosagi
- volavka
- aoshingô
- zelená (semafor) (modrá)
- aozameru
- zblednout
- aozora
- modrá obloha
- apáto
- byt
- aperitifu
- aperitiv
- apíru
- výzva
- appaku
- tlak, nátlak, útlak (appakusuru = utlačovat)
- apparena
- skvělý, znamenitý
- appurupai
- závin
- apuregéru
- poválečný
- ara
- ach! (překvapení)
- araarashii
- hrubý, drsný
- aradacu
- zhoršit se, rozčílit se (kotoga~ = situace se zhoršuje)
- aradateru
- zhoršit, pobouřit
- arai
- hrubý, drsný (araiumi = bouřlivé moře)
- arai
- mytí, praní
- araimono
- špinavé prádlo, nádobí (~wosuru = prát, mýt nádobí)
- araiotosu
- smýt, vyprat
- arayuru
- každý
- arayuru
- každý, všechen (arajurutende = po všech stránkách)
- arakajime
- předem, předběžně
- arakajime
- předem, předběžně (arakadžimekeikausuru = naplánovat dopředu)
- arakata
- převážně, přibližně
- aramashi
- obrys, nástin, podstata
- aranami
- vlnobití, rozbouřené moře
- arappoi
- hrubý, drsný (~kotoba = hrubá slova)
- arare
- kroupy
- arasô
- bojovat
- arasoi
- spor, svár (arasoinotane = jablko sváru)
- arasu
- zničit (sakumocuwoarasu = zničit úrodu)
- arashi
- bouře
- arata
- nový, čerstvý
- aratamaru
- obnovit se, měnit se, chovat se formálně
- aratameru
- obnovit, zlepšit
- aratamete
- znovu (aratameteiukotohanai = nemám, co bych dodal)
- arau
- mýt (se, si) (tewoarau = mýt si ruce)
- araumi
- rozbouřené moře
- arawana
- otevřený, přímý, zřejmý (arawani = otevřeně)
- arawana
- otevřený, přímý, zřejmý (arawani = veřejně, otevřeně)
- araware
- projev, výraz
- araware
- projev, výraz
- arawareru
- objevit se, projevit se, stát se známým
- arawasu
- vyjádřit, projevit (kotobaniarawasu = vyjádřit slovy)
- arawasu
- psát, publikovat
- are
- tamto, ono
- are
- no né! (překvapení)
- arechi
- pustá / neobdělaná půda
- arehateru
- chátrat, pustnout
- arehodo
- do té míry
- areyakoreya
- to i ono
- arekiri
- od té doby, jen tolik
- arekkiri
- od té doby, jen tolik
- arekore
- různě, to i ono
- arenji
- arendžisuru = zařídit, zorganizovat
- areru
- být bouřlivý, rozpraskaný
- arerugí
- alergie
- ari
- mravenec
- ariamaru
- být víc než dost
- ariari
- jasně, zřetelně, živě (ariarito)
- aribai
- alibi (~gaaru = mít alibi; ~wotateru = prokázat alibi)
- arifureta
- obyčejný, banální
- arigane
- peníze na hotovosti
- arigatai
- vděčný, vzbuzující vděčnost (arigataiokurimono = vítaný dar)
- arigatô
- děkuji
- arikui
- mravenečník
- arisama
- stav, situace, okolnosti
- arizuka
- mraveniště
- aru
- být (o věcech)
- aru
- jeden, nějaký, jakýsi (aruhi = jednoho dne)
- áru
- ar
- arubaito
- brigáda (nacunoarubaito = letní brigáda)
- arubamu
- album
- aruji
- pán, hospodář, vlastník, manžel
- arufabetto
- abeceda
- aruhi
- jednoho dne
- aruiwa
- nebo, možná
- arukimawaru
- obcházet
- arukôru
- alkohol, líh (~nicukeru = naložit do lihu)
- arukôrubun
- procento alkoholu
- arukôruinryô
- alkoholické nápoje, lihoviny
- aruku
- kráčet, jít pěšky
- arumi
- aruminium = hliník
- arupinisuto
- horolezec
- arupusu
- Alpy (nihonarupusu = Japonské alpy)
- aruteido
- do jisté míry
- aruto
- alt
- asa
- ráno
- asa
- konopí, len
- asagao
- svlačec
- asagohan
- snídaně
- asahakana
- povrchní, mělký (asahakanahito = povrchní člověk)
- asahan
- snídaně
- asahi
- vycházející slunce
- asai
- mělký, povrchní
- asayake
- ranní červánky
- asayú
- ráno a večer
- asamashii
- hanebný, podlý
- asameshi
- snídaně
- asane
- asanesuru = dlouho spát, pozdě vstávat
- asanebô
- asanebósuru = pozdě vstávat
- asatte
- pozítří
- ase
- pot (asegaderu = potit se)
- asebamu
- potit se
- asechiren
- acetylén
- aseru
- vyblednout, ztratit barvu
- aseru
- být netrpělivý, pospíchat (seikówoaseru = dychtit po úspěchu)
- asobaseru
- nechat hrát, nepoužívat (kodomowo~ = nechat hrát dítě)
- asobi
- zábava, hra
- asobiba
- hřiště
- asobu
- bavit se, hrát si
- asoko
- tam, onde
- assari
- jednoduše, prostě (assarito)
- assei
- útlak, útisk (asseisuru = utiskovat; asseiteki = despotický)
- asseisha
- despota, tyran
- assuru
- tlačit, potlačit
- asu
- zítra
- ásu
- uzemnění (ásusuru = uzemnit)
- asufaruto
- asfalt
- asuparagusu
- chřest
- asupirin
- aspirin
- ashi
- rákos, rákosí
- ashi
- noha
- ashiato
- šlépěje, stopy
- ashiba
- pevné místo, opěrný bod, lešení (ašibawokakeru = postavit lešení)
- ashidori
- krok, chůze, stopy (karuiašidoride = lehkým krokem)
- ashikarazu
- ašikarazugorjóšókudasai = pochopte mě
- ashikubi
- kotník
- ashirai
- zacházení, jednání, ozdobení (kjakuaširaigajoi = být pohostinný)
- ashirau
- jednat, zacházet, ozdobit
- ashita
- zítra
- ashiura
- chodidlo
- ashshuku
- stlačení, komprese
- ataeru
- dát, udělit (šówoataeru = udělit cenu)
- atai
- cena, hodnota
- atakamo
- jako by
- atama
- hlava
- atamakazu
- počet osob
- atamakin
- záloha (~woharau = zaplatit zálohu)
- atarashii
- nový
- atari
- kraj, oblast
- atari
- zásah, úspěch, výhra
- atarimae
- přirozený, samozřejmý (atarimaenokototoomó = pokládat za samozřejmé)
- ataru
- týkat se, udeřit, narazit, zavadit, dotknout se
- atatakai
- teplý
- atatamaru
- ohřát se
- atatameru
- ohřát
- ate
- cíl, naděje, důvěra (atenonai = zbytečný; ateninaru = být spolehlivý)
- ateji
- atedži (fonetický ekvivalent ve znacích)
- atehamaru
- hodit se (konobaaini~ = hodí se na tento případ)
- atehameru
- použít, aplikovat
- atena
- adresa
- ateru
- přiložit, udeřit, uhodnout, určit
- atesaki
- adresa
- atezuppô
- předpoklad, odhad
- ato
- potom, po, za
- ato
- stopa, otisk, zbytek, trosky (jubinoato = otisky prstů; šironoato = trosky hradu)
- áto
- umění
- atoashi
- zadní noha / tlapa
- atobarai
- placení na splátky
- atocugi
- dědic, nástupce
- atogaki
- doslov
- atokatazuke
- úklid
- atokin
- doplatek, zůstatek
- atome
- dědictví, dědic
- atorakushon
- atrakce
- atorie
- ateliér
- atosaki
- vpředu a vzadu, před a po
- atoshimacu
- uspořádání věcí
- atotori
- dědic, nástupce
- atozuke
- doslov, příloha
- attamaru
- ohřívat se
- attameru
- ohřívat
- atto
- ač (překvapení) (attoiumani = v okamžiku)
- attô
- překonání, převaha (attósuru = překonat; attóteki = převážný)
- au
- potkat, setkat se
- au
- být vhodný
- auto
- aut (autonisuru = zahrát do autu)
- awa
- pěna
- awabi
- ušeň mořská (měkkýš)
- awaburo
- pěnící koupel, bublající koupel
- awadacu
- pěnit se, tvořit pěnu
- awadateki
- šlehač, šlehačka
- awaderu
- bublat, pěnit
- awai
- bledý, slabý (awaiiro = bledá barva)
- aware
- smutek, soucit
- awaremu
- litovat
- awarena
- ubohý
- awasebun
- souvětí
- awaseme
- šev, spoj
- awaseru
- spojovat
- awatadashii
- uspěchaný
- awateru
- být neklidný, spěchat
- aza
- mateřské znaménko, modřina
- azayakana
- čerstvý, svěží
- azakeru
- posmívat se
- azami
- bodlák
- azamuku
- klamat, podvádět
- azarashi
- tuleň
- azawarau
- posmívat se
- aze
- mez
- azen
- překvapeně, užasle
- azukari
- přijetí do úschovy, nedokončená partie, hra (mondaiwoazukarinišiteoku = nechat problém otevřený)
- azukarigo
- schovanec, schovanka
- azukarikin
- uložené peníze
- azukarisho
- úschovna, šatna
- azukarishô
- lístek do úschovny
- azukaru
- vzít do úschovy, převzít
- azukaru
- účastnit se (džigjóni~ = účastnit se podnikání)
- azukemono
- věc daná do úschovy
- azukeru
- svěřit, dát do úschovy (ginkónikanewo~ = uložit peníze do banky)
- azuki
- červené boby
- azukiiro
- červenohnědý