GREATSUN opačníkův osobní web

日本語-チェコ語辞典 / Japonsko-český slovník BETA

B

ba
místo, prostor, scéna, situace (sonobade = zde, na místě)
bar, břevno, laťka
baai
okolnosti, příležitost
babaroa
puding
bábekyú
opékání na rožni
báberu
vzpěračská činka
bacu
trest, pokuta (~woukeru = být potrestán)
bachchi
odznak
bachi
trest, odplata (~gaataru = být potrestán)
bachiatari
prokletý, zatracený (bačiatarino)
baddotaun
sídliště
badji
odznak
badji
odznak
badominton
badminton
bájonjôhô
o programu
bagabondo
tulák
bágenséru
výprodej
baggu
taška
baggu
taška
bagu
koňský postroj
bagu
koňský postroj
bai
-krát (bainisuru = zdvojnásobit)
baiasu
naklonění, sklon
baibai
obchodování
baibaikeiyaku
kupní smlouva
baidoku
syfilis
baihin
zboží
baiyá
kupující, kupec
baiyaku
kupní smlouva
baiyô
pěstování (baijósuru = pěstovat)
baiyu
období dešťů
baikai
zprostředkování (baikaisuru = zprostředkovat, přenášet (nemoc))
baikaisha
zprostředkovatel
baikin
bacil
baiku
motocykl, motorka
baiorin
housle (~wohiku = hrát na housle)
baiorinisuto
houslista
baiorinsôsha
houslista
bairicu
zvětšení, zesílení
bairicuki
zesilovač
bairin
švestkový sad
baisei
satelit
baishin
porota
baishin'in
porotce
baishô
odškodnění (baišósuru = odškodnit)
baishôkin
odškodné, reparace (~wošiharau = platit odškodné)
baishú
koupě, korupce (baišúsuru = kupovat, podplácet; baišúdekinai = neúplatný)
baishun
prostituce
baishunfu
prostitutka
baitai
medium, prostředek
baiten
obchod, krám
baito
brigáda, vedlejší výdělek
baiu
období dešťů
baka
hlupák, hloupost
bakabakashii
nesmyslný
bakageta
hloupý
bakana
hloupý
bakasu
očarovat, okouzlit
bakecu
kbelík
bakecu
kbelík
bakemono
strašidlo
baken
tiket, sázenka na dostizích
bakeru
měnit se, přestrojit se
bakkin
pokuta
bakku
pozadí (bakkusuru = couvat)
bakkuappu
podpora
bakkubôn
páteř
bakkuhando
backhand
bakkumirá
zpětné zrcátko
bakkunanbá
stará čísla (časopisu)
bakkuraito
koncové světlo
bakkuru
přezka (berutono..wošimeru = zapnout pásek na přezku)
bakkuru
přezka (berutonobakkuruwošimeru = zapnout pásek na přezku)
bakkusukin
jelenice, semiš
bakkushíto
zadní sedadlo
bakuchi
hazardní hra (~woucu = hrát hazardní hru)
bakudaina
obrovský (bakudainakane = obrovská suma peněz)
bakudan
bomba
bakufu
šógunát
bakuga
slad
bakugeki
bombardování (bakugekisuru = bombardovat)
bakugekiki
bombardér
bakuha
vyhození do povětří (bakuhasuru = vyhodit do vzduchu)
bakuhacu
výbuch (bakuhacusuru = vybuchnout)
bakuhan
feudální klan
bakuyaku
nálož, výbušnina
bakumacu
pozdní období Tokugawa
bakuon
rána, exploze
bakuro
odhalení, prozrazení (bakurosuru = odhalit)
bakuteria
bakterie
bakuzen
neurčitý, nejasný (bakuzentošita)
bamen
scéna, místo děje, situace
ban
večer
ban
deska, pult, podnos
ban
velikost, formát
ban
číslo, pořadí, stráž, hra, partie (ičiban = první)
báná
hořák
banana
banán
bancha
zelený čaj
banchi
popisné číslo domu
bando
opasek
bando
kapela, orchestr
banji
všechno
banjô
bendžo
bane
pružina, péro (banenoii = pružný)
bangarô
bungalov
bangô
číslo (bangówocukeru = číslovat, očíslovat)
bangohan
večeře
bangumi
program (terebinobangumi = televizní program; kodomomukebangumi = program pro děti)
banira
vanilka
bankai
obnovení, náprava (bankaisuru = obnovit, napravit; šinjówobankaisuru = získat znovu důvěru)
banken
hlídací pes
bankoku
všechny země, celý svět
bankokuhakurankai
světová / mezinárodní výstava
bankon
svatba v pozdním věku
bankuruwase
náhlá změna
banmeshi
večeře
bannen
poslední rok (léta) života
bannin
dozorce, hlídač, domovník (~wocukeru = postavit stráž, hlídat)
bannô
všemohoucí, všemocný (bannónokami = všemohoucí bůh)
banpá
nárazník
banpaku
Expo
banpei
strážný, stráž (~nitacu = stát na stráži)
banrinochôjô
Velká čínská zeď
bansô
hudební doprovod (pianodebansósuru = doprovázet na klavír)
bansôkô
náplast, leukoplast (~woharu = přilepit náplast)
bansôsha
doprovazeč
banshú
konec podzimu
banshun
pozdní jaro, konec jara
banzai
hurá! ať žije!
banzuke
seznam, program (šibainobanzuke = divadelní program)
bara
růže
barabara
po kouscích (džišogabarabaraninarimašita = slovník se rozpadl)
barabara
s rachotem (~ataru = dopadat s rachotem)
baraetí
rozmanitost, různost
barairo
růžový (barairono)
barakku
chatrč, bouda, barák
baramaku
roztrousit, rozházet (kanewobaramaku = rozházet peníze)
baransu
rovnováha (~wotoru = udržet rovnováhu)
baré
balet
barébôru
volejbal, odbíjená
barédansá
tanečnice
bareisho
brambor
barerína
balerína
bareru
barel
barikan
strojek na střihání vlasů
barikédo
barikáda (~wocukuru = postavit barikádu)
bariki
koňská síla, HP
bariton
baryton
barokku
baroko
baromété
barometr
barubu
ventil, baňka
barukoní
balkón
basedôshibyô
Basedova nemoc
bassui
výtažek, výběr, výbor
bassuru
potrestat
basu
autobus
basu
bas (ve sportu)
basu
koupel (basucukinoheja = pokoj s koupelnou)
basudai
jízdné autobusem
basuketto
koš
basukettobôr
basketbal, košíková
basuryôkin
jízdné autobusem
basurúmu
koupelna
basutaoru
osuška
basuteiryújo
autobusová zastávka
basuto
hruď, prsa, objem hrudi
basha
kočár
basho
místo, prostor (~woakeru = udělat místo)
batá
máslo (batápan = chléb s máslem)
batabata
batabatasuru = plácat se, zmítat se (kazedebatabatasuru = třepotat se ve větru)
batafurai
motýlek (plavecký styl)
batan
bác! (bouchutí)
batei
podkova
báten
barman
baton
štafetový kolík (~wowatasu = předat štafetu)
batta
luční kobylka
battari
náhle, náhodou
batten
trestný bod (~wocukeru = dát trestné body)
batterí
baterie, štáb
bazá
bazar
bearingu
ložisko (bórubearingu = kuličkové ložisko)
bebípaudá
dětský zásyp
bebísákuru
dětská zahrádka, ohrádka
becu
rúzný, rozdíl, výjimka
becubecuni
zvlášť, odděleně (becubecu)
becujô
zvláštní / jiná situace
becujô
zvláštní / jiný případ (~ganai = všechno je v pořádku)
becumei
jiné jméno, alias (becumei Jamada = alias Jamada)
becumondai
jiný problém, jiná otázka
becuri
rozloučení, odloučení
beddo
postel (~nihairu = jít do postele / spát)
beddokabá
pokrývka na postel
béjuiro
béžový (bédžuirono)
beijin
Američan
beifun
rýžová mouka
beigo
americká angličtina
beika
cena rýže
beikoku
USA
beikokujin
Američan
beisaku
pěstování rýže, sklízení rýže
békarí
pekárna, pekařství
békingupaudá
prášek do pečiva
bekkan
vedlejší budova, přístavek
bekki
příloha, zvláštní odstavec
bekkyo
odloučení (bekkjosuru = odloučit se, žít odděleně)
bekko
samostatný, oddělený (bekkono)
békon
slanina (békoneggu = vejce se slaninou)
ben
vhodnost, pohodlí, vybavení, dopravní spojení, stolice, výkaly
ben
řeč, dialekt, ventil (ósakaben = ósacký dialekt)
bencú
stolice (vyměšování)
benchi
lavička
benchirétá
ventilátor
benjin
benzín
benjiru
vyhovovat
benjiru
mluvit, rozlišovat
benjo
záchod
benjo
záchod
bengaku
studium (bangakusuru = studovat)
bengi
pohodlí, příhodnost (~woataeru = dát možnost, vytvořit podmínky)
bengishugi
oportunizmus
bengishugisha
oportunista
bengo
obhajoba, ospravedlnění
bengoshi
obhájce, advokát
beni
červený, růž, rtěnka (~wocukeru = nalíčit se)
benie
červený tisk
beniya
dýha, překližka
beniyaita
překližka
benkai
vysvětlení, obhajoba, omluva (benkaisuru = vysvětlit, omluvit se)
benki
nočník
benkyô
studium
benpi
zácpa (benpisuru = mít zácpu)
benran
příručka, rukověť
benri
vhodný, výhodný (benrina)
benron
veřejný projev, řeč, diskuze
benrontaikai
soutěž v řečnictví
benshi
řečník
benshô
odškodnění (benšósuru = odškodnit)
benshôhô
dialektika
benshôhôteki
dialektický
bentô
svačina (~wotaberu = svačit)
benzecu
řeč, projev, výmluvnost (~wofurú = výmluvně hovořit)
beppyô
zvláštní tabulka / diagram
beraberashaberu
breptat
berabôna
absurdní (berabónanedan = absurdní cena)
beranda
veranda
beré
berébó = baret
beru
zvon, zvonek
béru
závoj (~wokaburu = vzít si závoj)
berumotto
vermut
beruto
pásek, pás (~wošimeru = zapnout pás)
berutokonbeyá
dopravní pás, běžící pás
beso
besowokaku = vzlykat
bessacu
zvláštní svazek / číslo
bessei
speciálně vyrobený (besseino)
bessô
chata
bésu
báze, základna
bésubôru
baseball
besuto
nejlepší (bestono) (~wocukusu = udělat co nejlépe)
besuto
vesta
besutoserá
bestseller
beshshicu
zvláštní / oddělená místnost
betabeta
úplně, silně, lepkavě (betabetasuru = být lepkavý; oširoiwobetabetanuru = silně se napudrovat)
beteran
veterán
bettari
pevně, lepkavě (bettaricuku = přilepit se)
bi
krása (šizennobi = krása přírody, přirozená krása)
bibô
krása
bibôroku
memorandum
bíchi
pláž, pobřeží
bíchikôto
koupací plášť
bíchiparasoru
plážový slunečník
bidanshi
krasavec
bideo
video (~nirokugasuru = natáčet na video)
bideokamera
videokamera
bidô
chvění (~mošinai = stát pevně)
bijin
kráska
bijinesu
podnikání, obchod
bijon
představivost, vize
bijucu
krásné umění
bijucudaigaku
akademie umění
bijucuhin
umělecké dílo
bijucuka
umělec
bijucukan
galerie
bijucusakuhin
umělecké dílo
bijucushigaku
dějiny umění
bijucushô
obchodník s uměním
bijucuteki
umělecký
bijucutenrankai
umělecká výstava
bifú
vánek
bífu
hovězí maso
bífustéki
biftek
bifuteki
biftek
bigaku
estetika
biyadaru
sud piva
biyahôru
pivnice
biyô
krása
biyôjucu
kosmetika
biyôin
kadeřnictví, salón krásy
biyoku
ocasní plochy letadla
biyoku
ocas (letadla)
biyôshicu
kadeřnický salón
biyôtaisô
gymnastika, rytmika
bika
idealizovat
bikko
chromý člověk (bikkono = chromý; ~wohiku = kulhat)
bikkuri
překvapení (bikkurisuru = být překvapen, polekat se)
bikô
vysvětlující poznámka
bikô
sledovat, stopovat (~womaku = zbavit se sledování)
bikô
blikání, záblesk
bikô
nosní dírky, nozdry
bikubiku
bikubikusuru = chvět se, bát se
bikutomo
buikutomošinai = nezachvět se, nepohnout se
bimi
lahodný, delikatesní
bimi
lahůdka, delikatesa (bimina = lahodný)
bimyôna
jemný, delikátní (bimjónakubecu = jemný rozdíl; bimjónadžókjó = delikátní situace)
bimyôna
elegantní, delikátní
bin
láhev
bin
pošta, jízda, let, plavba (503 bin = let číslo 503)
binan
elegantní muž
bínasu
Venuše
binbô
chudoba
binbôkuji
nevyhrávající los
binbôna
chudý
binbônin
chudý člověk
binjô
bindžósuru = využít příležitosti
binjôshugisha
prospěchář
bin'iri
lahvový (bin'irinobíru = lahvové pivo)
biníru
vinyl (binírubaggu = vinylový sáček)
binkan
citlivost (binkanna = citlivý) (acusanibinkandearu = být citlivý na horko)
binsen
dopisní papír
binsoku
živý, energický, hbitý
binshôna
hbitý, obratný
binzumeno
lahvový
biora
viola
bira
leták (~woharu = vylepovat letáky; ~womaku = rozdávat letáky)
biri
konec (birininaru = zůstat poslední)
birôdo
samet
biru
budova
bíru
pivo
birudingu
budova
bírusu
virus
bisei
krásný hlas
biseibucu
mikroorganizmus
bisuketto
sušenka
bisukôsu
viskóza
bishabisha
bišabišasuru = být mokrý, rozbředlý
bishibishi
přísně
bishô
úsměv (bišósuru = usmívat se; ~woukabete = s úsměvem)
bishô
eufemizmus
bishoku
lahůdka
bishokuka
labužník
bishôna
drobný, malinký
bishonure
bišonureninaru = promoknout na kůži
bitamin
vitamín
bitekina
estetický
biten
zásluha, ctnost, krása
bitoku
ctnost
bítotô
řepný cukr
biwa
mišpule
biwa
biwa (hudební nástroj)
biza
vízum (~wotoru = dostat vízum; ~wošinseisuru = požádat o vízum)
bizai
přečin, přestupek
bízu
korálek
byakuya
bílé noci
byô
vteřina
byô
mauzoleum
byô
nýt, cvoček, připínáček (~woucu = přibít, připíchnout)
byôbu
zástěna, paraván
byôdô
rovnost, nestrannost
byôdoku
choroboplodný zárodek, virus, mikrob, infekce (~nikansensuru = nakazit se)
byôjakuna
slabého zdraví, neduživý
byôgen
příčina nemoci
byôgentai
choroboplodný zárodek
byôin
nemocnice
byôki
nemoc (bjókino = nemocný)
byôkimimai
návštěva nemocného
byôkin
virus, baktérie, bacil
byônin
nemocný
byôninshoku
dieta, nemocenská strava
byôrigaku
patologie
byôsei
zdravotní stav pacienta (~gatakamaru = zdravotní stav se zhoršuje)
byôsô
rána, ložisko zánětu
byôsoku
rychlost za sekundu
byôsha
popsání, vylíčení, vymalování (bjóšasuru = popsat, namalovat)
byôshi
zemřít
byôshicu
nemocniční pokoj
byôshin
vteřinová ručička
byôshinna
náchylný k nemoci
byôshô
lůžko nemocného (~nicuku = být upoután na lůžko)
byôtekina
chorobný, abnormální
byúbyú
hvízdavě foukat (kazegabjúbjúfuku = vítr sviští)
byuffe
bufet
byútísaron
salón krásy
hůl, tyč, čára (bódeucu = tlouci holí)
jistý, nějaký (Hajama bó = jistý Hajama)
cela
bô ~
zesnulý (bófu = zesnulý manžel)
bôbi
ochrana, obrana (bóbisuru = bránit)
bôbô
hustě (kusanobóbótošitaniwa = zahrada hustě zarostlá travou)
bocubocu
pomalu (bocubocuikimašó)
bocubocu
bocubocutaru = živý, čilý
bocugo
po smrti
bochchan
syn, synáček, chlapec
bochi
hřbitov
bôchô
rozšíření, zvětšení (bóčósuru = rozšířit se)
bôchô
poslouchání, přítomnost (bóčósuru = poslouchat, být přítomen)
bôchônin
posluchači, publikum
bôchúzai
přípravek proti hmyzu
bodaiju
lípa
bôdan
neprůstřelný (bódančokki = neprůstřelná vesta)
bodé
kostra, karosérie, trup
bodí
kostra, karosérie, trup, tělo
bodíbiru
kulturistika (bodíbirusuruhito = kulturista)
bodígádo
tělesná stráž
bôdô
vzpoura (~wookosu = vzbouřit se)
bôdokumasuku
plynová maska
bôjakubujin
domýšlivý, drzý
bôei
obrana (bóeisuru = bránit)
bôeichô
úřad pro obranu
bôeiryoku
obranyschopnost
bôeki
obchod, obchodování
bôeki
prevence, karanténa
bôenkyô
dalekohled
bôenrenzu
teleobjektiv
bôfú
bouře, vichřice
bôfúrin
větrolam
bôfúu
bouře doprovázená deštěm
bôgai
překážka (bógaisuru = překážet; seisanwobógaisuru = brzdit výrobu)
bôgaisha
sabotér
bôgi
porada, konspirace (bógisuru = poradit se, spiknout se)
bôgyaku
tyranie (bógjakuna = tyranský)
bôgyo
obrana, záruka (bógjonoiči = obranná pozice)
bôhan
předcházení zločinu
bôhatei
vlnolam
bôheki
bariéra
bohi
náhrobní kámen, náhrobek
bohyô
náhrobní deska, náhrobek
bôi
chlapec, číšník, nosič
bôifurendo
přítel
boikotto
bojkot (bojkottosuru = bojkotovat)
boin
samohláska
bôin
nadměrné pití
bôinbôshoku
nadměrné pití a pojídání (bóinbóšokusuru = být nestřídmý)
boirá
bojler, parní kotel
boiráman
topič
boiráshicu
kotelna
bôisukauto
skaut
bôya
chlapec, syn
boyaboya
bojabojasuru = být roztržitý
boyaku
stěžovat si
bôka
požární ochrana (bókano = ohnivzdorný)
bokan
mateřská loď
bôkan
výtržník, surovec
bôkan
bókansuru = přihlížet, pozorovat
bôkansha
pozorovatel
boke
japonská kdoule
bokecu
hrob (mizukaranobokecuwohoru = kopat si svůj vlastní hrob)
bokei
matrice
bôken
dobrodružství, riziko
bôkenka
dobrodruh
bôkenshôsecu
dobrodružný román
bokeru
stát se senilní
boki
účetnictví (~wocukeru = vést účty)
bokigakari
účetní
bokin
peněžní sbírka (bokinsuru = udělat sbírku)
bôkyaku
zapomenutí (bókjakusuru = zapomenout)
bokkatekina
pastorální
bokkusu
box, budka, oddělení
bôkô
násilí (bókósuru = dopustit se násilí)
bôkô
močový měchýř (bókóen = zánět močového měchýře)
bokoku
vlast, rodná země
bokokugo
mateřština
bôkôsha
násilník
boku
já (muži)
bôkú
protiletecká obrana
bokuchiku
chov dobytka / skotu
bokudô
pastevec, kovboj
bokujô
pastviny (~dehataraku = pracovat na farmě)
bokujú
tuš
bôkúgô
protiletecký kryt
bokumecu
zničení (bokumecusuru = zničit)
bôkun
despota, tyran
bokusá
boxer
bokusô
zelená pastva, luční tráva
bokusôchi
pastvina, louka
bokushi
pastor, farář
bokushingu
box
bokutachi
my
bokutô
dřevěný meč
bômei
emigrace, exil (bómeisuru = emigrovat; ~womotomeru = požádat o azyl)
bômeiseifu
exilová vláda
bômeisha
emigrant
bon
svátek zemřelých, podnos
bônasu
prémie, bonus
bonbe
plynová bomba
bonbon
bonbón
bonbon'ire
bonboniéra
bonchi
kotlina, pánev, údolí
bonjin
průměrný / obyčejný člověk
bônenkai
večírek na rozloučenou se starým rokem
bongo
sanskrt
bonyari
zamyšleně (bojarisuru = být zamyšlen)
bon'yari
zamyšleně, nepřítomně, matně, nejasně, marně
bonyú
mateřské mléko
bonkei
miniaturní zahrada na misce
bonnetto
kapota, kryt (motoru)
bon'odori
tance o svátcích zemřelých
bonsai
bonsaj (~wocukuru = pěstovat bonsaje)
bôon
zvuková izolace
bôon
nevděk (bóonno = nevděčný)
bôonteki
zvukotěsný
borantia
dobrovolník
bôrei
duše zemřelých
bôri
nepřiměřený zisk, lichva
bôringu
kuželky
bôringu
vrtání
bôryoku
násilí (~womočiiru = použít násilí)
bôryokudan
teroristická organizace
bôryokukôi
násilný čin
boryúmu
objem, hlasitost (~woageru = zesílit (rádio))
boro
hadry, cáry, roztrhané šaty (borono = roztrhaný)
boroboro
na kousky
borojidôsha
staré auto
boroya
zchátralý dům
bôru
míč
bôrubako
lepenková krabice
bôrugami
lepenka, kartón
bôrunage
míčová hra
bôrupen
kuličkové pero
boruto
šroub, svorník, volt (6 borutonodenči = šestivoltová baterie)
bosacu
bodhisattva
bôsacu
bósacusareru = být velmi zaměstnán
bôsacu
úkladná vražda
bosan
navštívit hrob
bôsan
buddhistický mnich
bosei
mateřství
boseiai
mateřská láska
bôseki
předení
bôsekigyô
textilní průmysl
bôsekikôjô
textilní továrna
bôsekikôgyô
textilní průmysl
bosen
mateřská loď
bôsen
defenzivní bitva
bossuru
zemřít, zmizet
bosu
šéf, boss
bôsui
vřeteno
bôsui
nepromokavý, vodotěsný (bósuino)
bôsuifu
nepromokavá látka
boshi
matka a dítě
bôshi
klobouk, čepice
bôshi
prevence
bôshicu
odolný proti vlhkosti (bóšicuno)
bôshiya
kloboučnictví
boshshú
zabavení, konfiskace
boshú
nábor, konkurz (bošúsuru = provádět nábor, vyhlásit konkurz)
bôshúzai
deodorant
botabota
po kapkách (botabotatareru = kapat)
botai
mateřský organizmus, zárodek
botai
mateřské lůno
botayama
halda
bôtakatobi
skok o tyči
botan
knoflík, tlačítko (~wokakeru = zapnout knoflík; ~wohazusu = rozepnout knoflík)
botan
pivoňka
botan'ana
knoflíková dírka
botan'yuki
sněhové vločky
bôto
člun, loďka (~wokogu = veslovat)
bôtorésu
veslařské závody
botto
plápolavě, nejasně, matně (bottomieru = matně se rýsovat)
bôtto
plápolavě, nejasně, matně
bôzen
roztržitě, jako ve snu (bózento)
bôzôzoku
motorkář
bôzu
buddhistický mnich
bu
část, oddělení, výtisk (dainibu = druhá část)
bu
procento, část (sanbunoriši = tříprocentní úrok)
buacui
tlustý, objemný
buai
poměr, procento, provize (~wodasu = dát provizi)
buaisôna
nepřívětivý, odměřený
búbú
tútú (cit. houkání)
bubun
část
bucu
tlouci
búcu
vysoké boty
bucubucu
vyrážka, ekzém (~gadekiru = mít vyrážku; bucubucuiu = stěžovat si)
bucudan
buddhistický oltář
bucudô
buddhismus
bucuji
buddhistická mše
bucuga
buddhistické obrazy
bucukaru
narazit
bucukeru
udeřit (kabeniatamawo~ = udeřit hlavou do zdi)
bucunô
bucunósuru = platit v naturáliích
bucuri
fyzika
bucurigaku
fyzika
bucurigakusha
fyzik
bucuriteki
fyzikální
bucuzô
buddhistická socha
buchchôzura
nevlídná tvář (~wošitadžoten'in = nevlídná prodavačka)
buchi
skvrnitý, strakatý, pestrý (bučino)
buchikku
obchod s módní konfekcí, butik
buchikomu
vhodit, vrhnout
buchikowasu
rozbít, zničit
buchimakeru
pustit, vypustit, přiznat se (kimočiwo~ = vylévat své city)
buchô
vedoucí oddělení
budô
víno (ovoce)
budôbatake
vinice
budôshu
víno (nápoj)
budôtô
hroznový cukr
buji
v pořádku, bezpečně, jistý, bez problémů
buji
bezpečnost, klid (budžina = klidný; budžinicuku = dojet v pořádku)
bujoku
urážka (budžokusuru = urazit)
buenryona
nenucený, sebevědomý (buenrjonifurumau = chovat se nenuceně)
bufúryúna
nevkusný, hrubý
bugai
vně, mimo
bugaisha
cizí, nepovolaný
bugaku
bugaku (japonský tradiční tanec s hudbou)
bugei
válečnické umění
buhin
součástka
bui
záchranný pás
buin
člen, personál
buyô
tanec
buyôjinna
neopatrný, nebezpečný
buyú
statečnost
buka
podřízený
bukakkôna
neohrabaný, nešikovný
buke
samurajský rodina / rod
buki
zbraň (obecně)
bukiyô
nešikovnost (bukijóna = nešikovný)
bukimina
tajemný, záhadný, odporný
bukiryôna
nehezký
bukyoku
taneční hudba
bukyôto
buddhista
bukka
cena zboží (bukkagaagaru = ceny stoupají)
bukkaku
buddhistický chrám
bukken
věc, předmět
bukkirabôna
příkrý, strohý (bukkirabónahendži = strohá odpověď)
bukkyô
buddhismus
bukkyô
buddhistické sútry
bukku
kniha
bukkukabá
obal knihy
bukkuretto
brožura
bukubuku
(citoslovce) nafouklý
bumen
aspekt
bumon
odvětví, obor, oddělení
búmu
rozmach, boom
bun
věta, text
bun
díl, část, zlomek, podíl
buna
buk (bunanomi = bukvice)
bunai
kruhy (seifubunai = vládní kruhy)
bunanna
bezpečný, přijatelný (bunannadžóken = přijatelné podmínky)
bunbo
jmenovatel
bunbôgu
psací potřeby
bunbôguya
papírnictví
buncú
korespondence (buncúsuru = dopisovat si)
bunchin
těžítko
bundan
literární svět
bundoki
úhloměr
bungaku
literatura
bungakubu
literární fakulta (bungakubučó = děkan literární fakulty)
bungakuron
teorie literatury
bungakusakuhin
literární dílo
bungakusha
literát
bungakushi
dějiny literatury
bungakushô
literární cena
bungei
literatura (a umění)
bungeifukkô
renesance
bungeihihyô
literární kritika
bungeihihyôka
literární kritik
bungeisakuhin
literární dílo
bungyô
dělba práce
bungo
psaný jazyk
bungô
vynikající spisovatel
bungotai
literární styl
bun'i
smysl věty
bun'ya
sféra, oblast
bunka
kultura
bunka
rozdělení, specializace
bunka
odvětví, obor
bunkacu
rozdělení (bunkacusuru = rozdělit)
bunkacubarai
splátky (~dekau = koupit na splátky)
bunkachô
úřad pro kulturu
bunkadantai
kulturní organizace
bunkai
rozbor (bunkaisuru = analyzovat)
bunkakaikan
kulturní dům
bunkakôryoku
kulturní styky
bunkan
civilní úředník, civil
bunkasai
kulturní festival
bunkazai
kulturní památka
bunkei
výraz
bunken
decentralizace
bunken
dokument, literatura
bunki
rozvětvení, odbočka (bunkisuru = odbočit)
bunkiten
rozcestí
bunko
knihovna
bunmei
civilizace
bunmeikaika
osvícení, osvěta
bunmeikoku
civilizovaná země
bunmen
obsah, znění (tegaminobunmennijoreba = podle znění dopisu)
bunmin
civil
bunmyaku
kontext
bunpa
sekta, frakce
bunpai
distribuce (bunpaisuru = rozdělovat)
bunpicu
literární umění (~deseikacusuru = živit se literaturou)
bunpô
gramatika
bunpôsei
gramatický rod
bunpôsho
gramatika (kniha)
bunpu
rozšíření (bunpusuru = být rozšířen; ~gahiroi = být velmi rozšířen)
bunraku
bunraku (loutkové divadlo)
bunrecu
rozkol, rozštěpení
bunrecushiki
slavnostní pochod, přehlídka
bunrecushô
schizofrenie
bunrei
příklad, vzor
bunri
oddělení, rozdělení
bunricu
rozdělení, decentralizace
bunryô
kvantita
bunrui
rozdělení, klasifikace (bunruisuru = roztřídit)
bunsacu
jednotlivý svazek
bunsai
literární talent
bunsan
rozpad, bankrot
bunsecu
větný člen
bunseki
analýza (kagakubunseki = chemická analýza)
bunsú
zlomek (mat.)
bunshi
literát, spisovatel
bunshi
molekula, element,čitatel
bunshi
přechodník, spojovací tvar
bunsho
dokument (bunšode = písemně)
bunshô
ministr kultury
bunshô
věta, text, článek, styl (bunšógaumai = mít dobrý styl)
bunshôgo
spisovný jazyk
bunshú
antologie
buntai
oddíl, družstvo
buntai
styl
buntan
rozdělení
buppin
zboží
burabura
sem tam
buracuku
procházet se zahálet, houpat se
burajá
podprsenka
buraindo
roleta
burakku
černý
burakkumáketto
černý trh
burakkurisuto
černá listina
buraku
osada
burandé
brandy
buranko
houpačka (~ninoru = houpat se na houpačce)
burari
bez cíle, pomalu
burasagaru
viset (rjótede~ = držet se oběma rukama)
burasageru
pověsit
burasubando
dechová kapela
burashi
kartáč
burashi
kartáč (~wokakeru = kartáčovat)
burausu
blůza, halenka
burei
drzost, hrubost (bureina = drzý, hrubý)
bureisha
hrubý člověk
buréki
brzda
burékipedaru
pedál brzdy
buréntorasuto
mozkový trust
buresuretto
náramek
burezákôto
sportovní bunda
buridji
most, můstek, bridž
buriki
plech
burikiya
klempíř
burikikan
plechovka
buryoku
ozbrojené síly, vojenská moc
burôchi
brož
burôká
makléř
burokku
blok (burokkusuru = blokovat)
burondo
blond (burondonofudžin = blondýnka)
buruburu
buruburufueru = třást se
burudoggu
buldok
burudôzá
buldozer
burujoa
buržoazie, měšťák
burui
druh, kategorie (-noburuinihairu = patřit do kategorie)
burúsu
blues
busahô
neslušnost (busahóna = neslušný)
busaikuna
nešikovný
busata
busatasuru = dlouho se neozvat, dlouho nenapsat
busô
výzbroj (busósuru = vyzbrojit se; ~wokaidžosuru = odzbrojit)
busôkaijo
odzbrojení
busôkakumei
ozbrojená revoluce
bussan
výroba, výrobky
bussôna
neklidný, nejistý
busú
počet výtisků (hakkóbusú = náklad (knihy))
bushi
samurai, válečník
bushicuke
nezdvořilost
bushô
lenost (bušóna = líný; bušówosuru = být líný)
bushô
vojenský velitel, generál
bushshi
zdroje, zboží
bushshi
zboží, zdroje (buššinokjókjú = nabídka zboží)
bushshicu
hmota
bushshicushugi
materializmus
bushshicushugisha
materialista
bushshicuteki
materiální, fyzický
bushshinsúhai
fetišizmus
bushshoku
buššokusuru = hledat (šigotowobuššokusuru = hledat práci)
bushu
radikál (ve znacích)
buta
prase, vepř
butagoya
vepřín
butai
oddíl, jednotka
butai
scéna, jeviště (~nitacu = vystoupit na scénu)
butaisôchi
jevištní výprava
butaisôchika
výtvarník scény
butaishômei
osvětlení scény
butaniku
vepřové maso
butô
tanec
butôkai
ples, taneční zábava
buttai
těleso, předmět, hmota
butteki
materiální
buttekisongai
hmotná škoda
buttôshi
nepřetržitý (buttóšini = nepřetržitě)
buzá
bzučák (~wonarasu = zvonit)
buzamana
nešikovný, nevzhledný, nedbalý
buzoku
domorodý kmen
buzokumin
domorodec