日本語-チェコ語辞典 / Japonsko-český slovník BETA
B
- ba
- místo, prostor, scéna, situace (sonobade = zde, na místě)
- bá
- bar, břevno, laťka
- baai
- okolnosti, příležitost
- babaroa
- puding
- bábekyú
- opékání na rožni
- báberu
- vzpěračská činka
- bacu
- trest, pokuta (~woukeru = být potrestán)
- bachchi
- odznak
- bachi
- trest, odplata (~gaataru = být potrestán)
- bachiatari
- prokletý, zatracený (bačiatarino)
- baddotaun
- sídliště
- badji
- odznak
- badji
- odznak
- badominton
- badminton
- bájonjôhô
- o programu
- bagabondo
- tulák
- bágenséru
- výprodej
- baggu
- taška
- baggu
- taška
- bagu
- koňský postroj
- bagu
- koňský postroj
- bai
- -krát (bainisuru = zdvojnásobit)
- baiasu
- naklonění, sklon
- baibai
- obchodování
- baibaikeiyaku
- kupní smlouva
- baidoku
- syfilis
- baihin
- zboží
- baiyá
- kupující, kupec
- baiyaku
- kupní smlouva
- baiyô
- pěstování (baijósuru = pěstovat)
- baiyu
- období dešťů
- baikai
- zprostředkování (baikaisuru = zprostředkovat, přenášet (nemoc))
- baikaisha
- zprostředkovatel
- baikin
- bacil
- baiku
- motocykl, motorka
- baiorin
- housle (~wohiku = hrát na housle)
- baiorinisuto
- houslista
- baiorinsôsha
- houslista
- bairicu
- zvětšení, zesílení
- bairicuki
- zesilovač
- bairin
- švestkový sad
- baisei
- satelit
- baishin
- porota
- baishin'in
- porotce
- baishô
- odškodnění (baišósuru = odškodnit)
- baishôkin
- odškodné, reparace (~wošiharau = platit odškodné)
- baishú
- koupě, korupce (baišúsuru = kupovat, podplácet; baišúdekinai = neúplatný)
- baishun
- prostituce
- baishunfu
- prostitutka
- baitai
- medium, prostředek
- baiten
- obchod, krám
- baito
- brigáda, vedlejší výdělek
- baiu
- období dešťů
- baka
- hlupák, hloupost
- bakabakashii
- nesmyslný
- bakageta
- hloupý
- bakana
- hloupý
- bakasu
- očarovat, okouzlit
- bakecu
- kbelík
- bakecu
- kbelík
- bakemono
- strašidlo
- baken
- tiket, sázenka na dostizích
- bakeru
- měnit se, přestrojit se
- bakkin
- pokuta
- bakku
- pozadí (bakkusuru = couvat)
- bakkuappu
- podpora
- bakkubôn
- páteř
- bakkuhando
- backhand
- bakkumirá
- zpětné zrcátko
- bakkunanbá
- stará čísla (časopisu)
- bakkuraito
- koncové světlo
- bakkuru
- přezka (berutono..wošimeru = zapnout pásek na přezku)
- bakkuru
- přezka (berutonobakkuruwošimeru = zapnout pásek na přezku)
- bakkusukin
- jelenice, semiš
- bakkushíto
- zadní sedadlo
- bakuchi
- hazardní hra (~woucu = hrát hazardní hru)
- bakudaina
- obrovský (bakudainakane = obrovská suma peněz)
- bakudan
- bomba
- bakufu
- šógunát
- bakuga
- slad
- bakugeki
- bombardování (bakugekisuru = bombardovat)
- bakugekiki
- bombardér
- bakuha
- vyhození do povětří (bakuhasuru = vyhodit do vzduchu)
- bakuhacu
- výbuch (bakuhacusuru = vybuchnout)
- bakuhan
- feudální klan
- bakuyaku
- nálož, výbušnina
- bakumacu
- pozdní období Tokugawa
- bakuon
- rána, exploze
- bakuro
- odhalení, prozrazení (bakurosuru = odhalit)
- bakuteria
- bakterie
- bakuzen
- neurčitý, nejasný (bakuzentošita)
- bamen
- scéna, místo děje, situace
- ban
- večer
- ban
- deska, pult, podnos
- ban
- velikost, formát
- ban
- číslo, pořadí, stráž, hra, partie (ičiban = první)
- báná
- hořák
- banana
- banán
- bancha
- zelený čaj
- banchi
- popisné číslo domu
- bando
- opasek
- bando
- kapela, orchestr
- banji
- všechno
- banjô
- bendžo
- bane
- pružina, péro (banenoii = pružný)
- bangarô
- bungalov
- bangô
- číslo (bangówocukeru = číslovat, očíslovat)
- bangohan
- večeře
- bangumi
- program (terebinobangumi = televizní program; kodomomukebangumi = program pro děti)
- banira
- vanilka
- bankai
- obnovení, náprava (bankaisuru = obnovit, napravit; šinjówobankaisuru = získat znovu důvěru)
- banken
- hlídací pes
- bankoku
- všechny země, celý svět
- bankokuhakurankai
- světová / mezinárodní výstava
- bankon
- svatba v pozdním věku
- bankuruwase
- náhlá změna
- banmeshi
- večeře
- bannen
- poslední rok (léta) života
- bannin
- dozorce, hlídač, domovník (~wocukeru = postavit stráž, hlídat)
- bannô
- všemohoucí, všemocný (bannónokami = všemohoucí bůh)
- banpá
- nárazník
- banpaku
- Expo
- banpei
- strážný, stráž (~nitacu = stát na stráži)
- banrinochôjô
- Velká čínská zeď
- bansô
- hudební doprovod (pianodebansósuru = doprovázet na klavír)
- bansôkô
- náplast, leukoplast (~woharu = přilepit náplast)
- bansôsha
- doprovazeč
- banshú
- konec podzimu
- banshun
- pozdní jaro, konec jara
- banzai
- hurá! ať žije!
- banzuke
- seznam, program (šibainobanzuke = divadelní program)
- bara
- růže
- barabara
- po kouscích (džišogabarabaraninarimašita = slovník se rozpadl)
- barabara
- s rachotem (~ataru = dopadat s rachotem)
- baraetí
- rozmanitost, různost
- barairo
- růžový (barairono)
- barakku
- chatrč, bouda, barák
- baramaku
- roztrousit, rozházet (kanewobaramaku = rozházet peníze)
- baransu
- rovnováha (~wotoru = udržet rovnováhu)
- baré
- balet
- barébôru
- volejbal, odbíjená
- barédansá
- tanečnice
- bareisho
- brambor
- barerína
- balerína
- bareru
- barel
- barikan
- strojek na střihání vlasů
- barikédo
- barikáda (~wocukuru = postavit barikádu)
- bariki
- koňská síla, HP
- bariton
- baryton
- barokku
- baroko
- baromété
- barometr
- barubu
- ventil, baňka
- barukoní
- balkón
- basedôshibyô
- Basedova nemoc
- bassui
- výtažek, výběr, výbor
- bassuru
- potrestat
- basu
- autobus
- basu
- bas (ve sportu)
- basu
- koupel (basucukinoheja = pokoj s koupelnou)
- basudai
- jízdné autobusem
- basuketto
- koš
- basukettobôr
- basketbal, košíková
- basuryôkin
- jízdné autobusem
- basurúmu
- koupelna
- basutaoru
- osuška
- basuteiryújo
- autobusová zastávka
- basuto
- hruď, prsa, objem hrudi
- basha
- kočár
- basho
- místo, prostor (~woakeru = udělat místo)
- batá
- máslo (batápan = chléb s máslem)
- batabata
- batabatasuru = plácat se, zmítat se (kazedebatabatasuru = třepotat se ve větru)
- batafurai
- motýlek (plavecký styl)
- batan
- bác! (bouchutí)
- batei
- podkova
- báten
- barman
- baton
- štafetový kolík (~wowatasu = předat štafetu)
- batta
- luční kobylka
- battari
- náhle, náhodou
- batten
- trestný bod (~wocukeru = dát trestné body)
- batterí
- baterie, štáb
- bazá
- bazar
- bearingu
- ložisko (bórubearingu = kuličkové ložisko)
- bebípaudá
- dětský zásyp
- bebísákuru
- dětská zahrádka, ohrádka
- becu
- rúzný, rozdíl, výjimka
- becubecuni
- zvlášť, odděleně (becubecu)
- becujô
- zvláštní / jiná situace
- becujô
- zvláštní / jiný případ (~ganai = všechno je v pořádku)
- becumei
- jiné jméno, alias (becumei Jamada = alias Jamada)
- becumondai
- jiný problém, jiná otázka
- becuri
- rozloučení, odloučení
- beddo
- postel (~nihairu = jít do postele / spát)
- beddokabá
- pokrývka na postel
- béjuiro
- béžový (bédžuirono)
- beijin
- Američan
- beifun
- rýžová mouka
- beigo
- americká angličtina
- beika
- cena rýže
- beikoku
- USA
- beikokujin
- Američan
- beisaku
- pěstování rýže, sklízení rýže
- békarí
- pekárna, pekařství
- békingupaudá
- prášek do pečiva
- bekkan
- vedlejší budova, přístavek
- bekki
- příloha, zvláštní odstavec
- bekkyo
- odloučení (bekkjosuru = odloučit se, žít odděleně)
- bekko
- samostatný, oddělený (bekkono)
- békon
- slanina (békoneggu = vejce se slaninou)
- ben
- vhodnost, pohodlí, vybavení, dopravní spojení, stolice, výkaly
- ben
- řeč, dialekt, ventil (ósakaben = ósacký dialekt)
- bencú
- stolice (vyměšování)
- benchi
- lavička
- benchirétá
- ventilátor
- benjin
- benzín
- benjiru
- vyhovovat
- benjiru
- mluvit, rozlišovat
- benjo
- záchod
- benjo
- záchod
- bengaku
- studium (bangakusuru = studovat)
- bengi
- pohodlí, příhodnost (~woataeru = dát možnost, vytvořit podmínky)
- bengishugi
- oportunizmus
- bengishugisha
- oportunista
- bengo
- obhajoba, ospravedlnění
- bengoshi
- obhájce, advokát
- beni
- červený, růž, rtěnka (~wocukeru = nalíčit se)
- benie
- červený tisk
- beniya
- dýha, překližka
- beniyaita
- překližka
- benkai
- vysvětlení, obhajoba, omluva (benkaisuru = vysvětlit, omluvit se)
- benki
- nočník
- benkyô
- studium
- benpi
- zácpa (benpisuru = mít zácpu)
- benran
- příručka, rukověť
- benri
- vhodný, výhodný (benrina)
- benron
- veřejný projev, řeč, diskuze
- benrontaikai
- soutěž v řečnictví
- benshi
- řečník
- benshô
- odškodnění (benšósuru = odškodnit)
- benshôhô
- dialektika
- benshôhôteki
- dialektický
- bentô
- svačina (~wotaberu = svačit)
- benzecu
- řeč, projev, výmluvnost (~wofurú = výmluvně hovořit)
- beppyô
- zvláštní tabulka / diagram
- beraberashaberu
- breptat
- berabôna
- absurdní (berabónanedan = absurdní cena)
- beranda
- veranda
- beré
- berébó = baret
- beru
- zvon, zvonek
- béru
- závoj (~wokaburu = vzít si závoj)
- berumotto
- vermut
- beruto
- pásek, pás (~wošimeru = zapnout pás)
- berutokonbeyá
- dopravní pás, běžící pás
- beso
- besowokaku = vzlykat
- bessacu
- zvláštní svazek / číslo
- bessei
- speciálně vyrobený (besseino)
- bessô
- chata
- bésu
- báze, základna
- bésubôru
- baseball
- besuto
- nejlepší (bestono) (~wocukusu = udělat co nejlépe)
- besuto
- vesta
- besutoserá
- bestseller
- beshshicu
- zvláštní / oddělená místnost
- betabeta
- úplně, silně, lepkavě (betabetasuru = být lepkavý; oširoiwobetabetanuru = silně se napudrovat)
- beteran
- veterán
- bettari
- pevně, lepkavě (bettaricuku = přilepit se)
- bi
- krása (šizennobi = krása přírody, přirozená krása)
- bibô
- krása
- bibôroku
- memorandum
- bíchi
- pláž, pobřeží
- bíchikôto
- koupací plášť
- bíchiparasoru
- plážový slunečník
- bidanshi
- krasavec
- bideo
- video (~nirokugasuru = natáčet na video)
- bideokamera
- videokamera
- bidô
- chvění (~mošinai = stát pevně)
- bijin
- kráska
- bijinesu
- podnikání, obchod
- bijon
- představivost, vize
- bijucu
- krásné umění
- bijucudaigaku
- akademie umění
- bijucuhin
- umělecké dílo
- bijucuka
- umělec
- bijucukan
- galerie
- bijucusakuhin
- umělecké dílo
- bijucushigaku
- dějiny umění
- bijucushô
- obchodník s uměním
- bijucuteki
- umělecký
- bijucutenrankai
- umělecká výstava
- bifú
- vánek
- bífu
- hovězí maso
- bífustéki
- biftek
- bifuteki
- biftek
- bigaku
- estetika
- biyadaru
- sud piva
- biyahôru
- pivnice
- biyô
- krása
- biyôjucu
- kosmetika
- biyôin
- kadeřnictví, salón krásy
- biyoku
- ocasní plochy letadla
- biyoku
- ocas (letadla)
- biyôshicu
- kadeřnický salón
- biyôtaisô
- gymnastika, rytmika
- bika
- idealizovat
- bikko
- chromý člověk (bikkono = chromý; ~wohiku = kulhat)
- bikkuri
- překvapení (bikkurisuru = být překvapen, polekat se)
- bikô
- vysvětlující poznámka
- bikô
- sledovat, stopovat (~womaku = zbavit se sledování)
- bikô
- blikání, záblesk
- bikô
- nosní dírky, nozdry
- bikubiku
- bikubikusuru = chvět se, bát se
- bikutomo
- buikutomošinai = nezachvět se, nepohnout se
- bimi
- lahodný, delikatesní
- bimi
- lahůdka, delikatesa (bimina = lahodný)
- bimyôna
- jemný, delikátní (bimjónakubecu = jemný rozdíl; bimjónadžókjó = delikátní situace)
- bimyôna
- elegantní, delikátní
- bin
- láhev
- bin
- pošta, jízda, let, plavba (503 bin = let číslo 503)
- binan
- elegantní muž
- bínasu
- Venuše
- binbô
- chudoba
- binbôkuji
- nevyhrávající los
- binbôna
- chudý
- binbônin
- chudý člověk
- binjô
- bindžósuru = využít příležitosti
- binjôshugisha
- prospěchář
- bin'iri
- lahvový (bin'irinobíru = lahvové pivo)
- biníru
- vinyl (binírubaggu = vinylový sáček)
- binkan
- citlivost (binkanna = citlivý) (acusanibinkandearu = být citlivý na horko)
- binsen
- dopisní papír
- binsoku
- živý, energický, hbitý
- binshôna
- hbitý, obratný
- binzumeno
- lahvový
- biora
- viola
- bira
- leták (~woharu = vylepovat letáky; ~womaku = rozdávat letáky)
- biri
- konec (birininaru = zůstat poslední)
- birôdo
- samet
- biru
- budova
- bíru
- pivo
- birudingu
- budova
- bírusu
- virus
- bisei
- krásný hlas
- biseibucu
- mikroorganizmus
- bisuketto
- sušenka
- bisukôsu
- viskóza
- bishabisha
- bišabišasuru = být mokrý, rozbředlý
- bishibishi
- přísně
- bishô
- úsměv (bišósuru = usmívat se; ~woukabete = s úsměvem)
- bishô
- eufemizmus
- bishoku
- lahůdka
- bishokuka
- labužník
- bishôna
- drobný, malinký
- bishonure
- bišonureninaru = promoknout na kůži
- bitamin
- vitamín
- bitekina
- estetický
- biten
- zásluha, ctnost, krása
- bitoku
- ctnost
- bítotô
- řepný cukr
- biwa
- mišpule
- biwa
- biwa (hudební nástroj)
- biza
- vízum (~wotoru = dostat vízum; ~wošinseisuru = požádat o vízum)
- bizai
- přečin, přestupek
- bízu
- korálek
- byakuya
- bílé noci
- byô
- vteřina
- byô
- mauzoleum
- byô
- nýt, cvoček, připínáček (~woucu = přibít, připíchnout)
- byôbu
- zástěna, paraván
- byôdô
- rovnost, nestrannost
- byôdoku
- choroboplodný zárodek, virus, mikrob, infekce (~nikansensuru = nakazit se)
- byôjakuna
- slabého zdraví, neduživý
- byôgen
- příčina nemoci
- byôgentai
- choroboplodný zárodek
- byôin
- nemocnice
- byôki
- nemoc (bjókino = nemocný)
- byôkimimai
- návštěva nemocného
- byôkin
- virus, baktérie, bacil
- byônin
- nemocný
- byôninshoku
- dieta, nemocenská strava
- byôrigaku
- patologie
- byôsei
- zdravotní stav pacienta (~gatakamaru = zdravotní stav se zhoršuje)
- byôsô
- rána, ložisko zánětu
- byôsoku
- rychlost za sekundu
- byôsha
- popsání, vylíčení, vymalování (bjóšasuru = popsat, namalovat)
- byôshi
- zemřít
- byôshicu
- nemocniční pokoj
- byôshin
- vteřinová ručička
- byôshinna
- náchylný k nemoci
- byôshô
- lůžko nemocného (~nicuku = být upoután na lůžko)
- byôtekina
- chorobný, abnormální
- byúbyú
- hvízdavě foukat (kazegabjúbjúfuku = vítr sviští)
- byuffe
- bufet
- byútísaron
- salón krásy
- bô
- hůl, tyč, čára (bódeucu = tlouci holí)
- bô
- jistý, nějaký (Hajama bó = jistý Hajama)
- bô
- cela
- bô ~
- zesnulý (bófu = zesnulý manžel)
- bôbi
- ochrana, obrana (bóbisuru = bránit)
- bôbô
- hustě (kusanobóbótošitaniwa = zahrada hustě zarostlá travou)
- bocubocu
- pomalu (bocubocuikimašó)
- bocubocu
- bocubocutaru = živý, čilý
- bocugo
- po smrti
- bochchan
- syn, synáček, chlapec
- bochi
- hřbitov
- bôchô
- rozšíření, zvětšení (bóčósuru = rozšířit se)
- bôchô
- poslouchání, přítomnost (bóčósuru = poslouchat, být přítomen)
- bôchônin
- posluchači, publikum
- bôchúzai
- přípravek proti hmyzu
- bodaiju
- lípa
- bôdan
- neprůstřelný (bódančokki = neprůstřelná vesta)
- bodé
- kostra, karosérie, trup
- bodí
- kostra, karosérie, trup, tělo
- bodíbiru
- kulturistika (bodíbirusuruhito = kulturista)
- bodígádo
- tělesná stráž
- bôdô
- vzpoura (~wookosu = vzbouřit se)
- bôdokumasuku
- plynová maska
- bôjakubujin
- domýšlivý, drzý
- bôei
- obrana (bóeisuru = bránit)
- bôeichô
- úřad pro obranu
- bôeiryoku
- obranyschopnost
- bôeki
- obchod, obchodování
- bôeki
- prevence, karanténa
- bôenkyô
- dalekohled
- bôenrenzu
- teleobjektiv
- bôfú
- bouře, vichřice
- bôfúrin
- větrolam
- bôfúu
- bouře doprovázená deštěm
- bôgai
- překážka (bógaisuru = překážet; seisanwobógaisuru = brzdit výrobu)
- bôgaisha
- sabotér
- bôgi
- porada, konspirace (bógisuru = poradit se, spiknout se)
- bôgyaku
- tyranie (bógjakuna = tyranský)
- bôgyo
- obrana, záruka (bógjonoiči = obranná pozice)
- bôhan
- předcházení zločinu
- bôhatei
- vlnolam
- bôheki
- bariéra
- bohi
- náhrobní kámen, náhrobek
- bohyô
- náhrobní deska, náhrobek
- bôi
- chlapec, číšník, nosič
- bôifurendo
- přítel
- boikotto
- bojkot (bojkottosuru = bojkotovat)
- boin
- samohláska
- bôin
- nadměrné pití
- bôinbôshoku
- nadměrné pití a pojídání (bóinbóšokusuru = být nestřídmý)
- boirá
- bojler, parní kotel
- boiráman
- topič
- boiráshicu
- kotelna
- bôisukauto
- skaut
- bôya
- chlapec, syn
- boyaboya
- bojabojasuru = být roztržitý
- boyaku
- stěžovat si
- bôka
- požární ochrana (bókano = ohnivzdorný)
- bokan
- mateřská loď
- bôkan
- výtržník, surovec
- bôkan
- bókansuru = přihlížet, pozorovat
- bôkansha
- pozorovatel
- boke
- japonská kdoule
- bokecu
- hrob (mizukaranobokecuwohoru = kopat si svůj vlastní hrob)
- bokei
- matrice
- bôken
- dobrodružství, riziko
- bôkenka
- dobrodruh
- bôkenshôsecu
- dobrodružný román
- bokeru
- stát se senilní
- boki
- účetnictví (~wocukeru = vést účty)
- bokigakari
- účetní
- bokin
- peněžní sbírka (bokinsuru = udělat sbírku)
- bôkyaku
- zapomenutí (bókjakusuru = zapomenout)
- bokkatekina
- pastorální
- bokkusu
- box, budka, oddělení
- bôkô
- násilí (bókósuru = dopustit se násilí)
- bôkô
- močový měchýř (bókóen = zánět močového měchýře)
- bokoku
- vlast, rodná země
- bokokugo
- mateřština
- bôkôsha
- násilník
- boku
- já (muži)
- bôkú
- protiletecká obrana
- bokuchiku
- chov dobytka / skotu
- bokudô
- pastevec, kovboj
- bokujô
- pastviny (~dehataraku = pracovat na farmě)
- bokujú
- tuš
- bôkúgô
- protiletecký kryt
- bokumecu
- zničení (bokumecusuru = zničit)
- bôkun
- despota, tyran
- bokusá
- boxer
- bokusô
- zelená pastva, luční tráva
- bokusôchi
- pastvina, louka
- bokushi
- pastor, farář
- bokushingu
- box
- bokutachi
- my
- bokutô
- dřevěný meč
- bômei
- emigrace, exil (bómeisuru = emigrovat; ~womotomeru = požádat o azyl)
- bômeiseifu
- exilová vláda
- bômeisha
- emigrant
- bon
- svátek zemřelých, podnos
- bônasu
- prémie, bonus
- bonbe
- plynová bomba
- bonbon
- bonbón
- bonbon'ire
- bonboniéra
- bonchi
- kotlina, pánev, údolí
- bonjin
- průměrný / obyčejný člověk
- bônenkai
- večírek na rozloučenou se starým rokem
- bongo
- sanskrt
- bonyari
- zamyšleně (bojarisuru = být zamyšlen)
- bon'yari
- zamyšleně, nepřítomně, matně, nejasně, marně
- bonyú
- mateřské mléko
- bonkei
- miniaturní zahrada na misce
- bonnetto
- kapota, kryt (motoru)
- bon'odori
- tance o svátcích zemřelých
- bonsai
- bonsaj (~wocukuru = pěstovat bonsaje)
- bôon
- zvuková izolace
- bôon
- nevděk (bóonno = nevděčný)
- bôonteki
- zvukotěsný
- borantia
- dobrovolník
- bôrei
- duše zemřelých
- bôri
- nepřiměřený zisk, lichva
- bôringu
- kuželky
- bôringu
- vrtání
- bôryoku
- násilí (~womočiiru = použít násilí)
- bôryokudan
- teroristická organizace
- bôryokukôi
- násilný čin
- boryúmu
- objem, hlasitost (~woageru = zesílit (rádio))
- boro
- hadry, cáry, roztrhané šaty (borono = roztrhaný)
- boroboro
- na kousky
- borojidôsha
- staré auto
- boroya
- zchátralý dům
- bôru
- míč
- bôrubako
- lepenková krabice
- bôrugami
- lepenka, kartón
- bôrunage
- míčová hra
- bôrupen
- kuličkové pero
- boruto
- šroub, svorník, volt (6 borutonodenči = šestivoltová baterie)
- bosacu
- bodhisattva
- bôsacu
- bósacusareru = být velmi zaměstnán
- bôsacu
- úkladná vražda
- bosan
- navštívit hrob
- bôsan
- buddhistický mnich
- bosei
- mateřství
- boseiai
- mateřská láska
- bôseki
- předení
- bôsekigyô
- textilní průmysl
- bôsekikôjô
- textilní továrna
- bôsekikôgyô
- textilní průmysl
- bosen
- mateřská loď
- bôsen
- defenzivní bitva
- bossuru
- zemřít, zmizet
- bosu
- šéf, boss
- bôsui
- vřeteno
- bôsui
- nepromokavý, vodotěsný (bósuino)
- bôsuifu
- nepromokavá látka
- boshi
- matka a dítě
- bôshi
- klobouk, čepice
- bôshi
- prevence
- bôshicu
- odolný proti vlhkosti (bóšicuno)
- bôshiya
- kloboučnictví
- boshshú
- zabavení, konfiskace
- boshú
- nábor, konkurz (bošúsuru = provádět nábor, vyhlásit konkurz)
- bôshúzai
- deodorant
- botabota
- po kapkách (botabotatareru = kapat)
- botai
- mateřský organizmus, zárodek
- botai
- mateřské lůno
- botayama
- halda
- bôtakatobi
- skok o tyči
- botan
- knoflík, tlačítko (~wokakeru = zapnout knoflík; ~wohazusu = rozepnout knoflík)
- botan
- pivoňka
- botan'ana
- knoflíková dírka
- botan'yuki
- sněhové vločky
- bôto
- člun, loďka (~wokogu = veslovat)
- bôtorésu
- veslařské závody
- botto
- plápolavě, nejasně, matně (bottomieru = matně se rýsovat)
- bôtto
- plápolavě, nejasně, matně
- bôzen
- roztržitě, jako ve snu (bózento)
- bôzôzoku
- motorkář
- bôzu
- buddhistický mnich
- bu
- část, oddělení, výtisk (dainibu = druhá část)
- bu
- procento, část (sanbunoriši = tříprocentní úrok)
- buacui
- tlustý, objemný
- buai
- poměr, procento, provize (~wodasu = dát provizi)
- buaisôna
- nepřívětivý, odměřený
- búbú
- tútú (cit. houkání)
- bubun
- část
- bucu
- tlouci
- búcu
- vysoké boty
- bucubucu
- vyrážka, ekzém (~gadekiru = mít vyrážku; bucubucuiu = stěžovat si)
- bucudan
- buddhistický oltář
- bucudô
- buddhismus
- bucuji
- buddhistická mše
- bucuga
- buddhistické obrazy
- bucukaru
- narazit
- bucukeru
- udeřit (kabeniatamawo~ = udeřit hlavou do zdi)
- bucunô
- bucunósuru = platit v naturáliích
- bucuri
- fyzika
- bucurigaku
- fyzika
- bucurigakusha
- fyzik
- bucuriteki
- fyzikální
- bucuzô
- buddhistická socha
- buchchôzura
- nevlídná tvář (~wošitadžoten'in = nevlídná prodavačka)
- buchi
- skvrnitý, strakatý, pestrý (bučino)
- buchikku
- obchod s módní konfekcí, butik
- buchikomu
- vhodit, vrhnout
- buchikowasu
- rozbít, zničit
- buchimakeru
- pustit, vypustit, přiznat se (kimočiwo~ = vylévat své city)
- buchô
- vedoucí oddělení
- budô
- víno (ovoce)
- budôbatake
- vinice
- budôshu
- víno (nápoj)
- budôtô
- hroznový cukr
- buji
- v pořádku, bezpečně, jistý, bez problémů
- buji
- bezpečnost, klid (budžina = klidný; budžinicuku = dojet v pořádku)
- bujoku
- urážka (budžokusuru = urazit)
- buenryona
- nenucený, sebevědomý (buenrjonifurumau = chovat se nenuceně)
- bufúryúna
- nevkusný, hrubý
- bugai
- vně, mimo
- bugaisha
- cizí, nepovolaný
- bugaku
- bugaku (japonský tradiční tanec s hudbou)
- bugei
- válečnické umění
- buhin
- součástka
- bui
- záchranný pás
- buin
- člen, personál
- buyô
- tanec
- buyôjinna
- neopatrný, nebezpečný
- buyú
- statečnost
- buka
- podřízený
- bukakkôna
- neohrabaný, nešikovný
- buke
- samurajský rodina / rod
- buki
- zbraň (obecně)
- bukiyô
- nešikovnost (bukijóna = nešikovný)
- bukimina
- tajemný, záhadný, odporný
- bukiryôna
- nehezký
- bukyoku
- taneční hudba
- bukyôto
- buddhista
- bukka
- cena zboží (bukkagaagaru = ceny stoupají)
- bukkaku
- buddhistický chrám
- bukken
- věc, předmět
- bukkirabôna
- příkrý, strohý (bukkirabónahendži = strohá odpověď)
- bukkyô
- buddhismus
- bukkyô
- buddhistické sútry
- bukku
- kniha
- bukkukabá
- obal knihy
- bukkuretto
- brožura
- bukubuku
- (citoslovce) nafouklý
- bumen
- aspekt
- bumon
- odvětví, obor, oddělení
- búmu
- rozmach, boom
- bun
- věta, text
- bun
- díl, část, zlomek, podíl
- buna
- buk (bunanomi = bukvice)
- bunai
- kruhy (seifubunai = vládní kruhy)
- bunanna
- bezpečný, přijatelný (bunannadžóken = přijatelné podmínky)
- bunbo
- jmenovatel
- bunbôgu
- psací potřeby
- bunbôguya
- papírnictví
- buncú
- korespondence (buncúsuru = dopisovat si)
- bunchin
- těžítko
- bundan
- literární svět
- bundoki
- úhloměr
- bungaku
- literatura
- bungakubu
- literární fakulta (bungakubučó = děkan literární fakulty)
- bungakuron
- teorie literatury
- bungakusakuhin
- literární dílo
- bungakusha
- literát
- bungakushi
- dějiny literatury
- bungakushô
- literární cena
- bungei
- literatura (a umění)
- bungeifukkô
- renesance
- bungeihihyô
- literární kritika
- bungeihihyôka
- literární kritik
- bungeisakuhin
- literární dílo
- bungyô
- dělba práce
- bungo
- psaný jazyk
- bungô
- vynikající spisovatel
- bungotai
- literární styl
- bun'i
- smysl věty
- bun'ya
- sféra, oblast
- bunka
- kultura
- bunka
- rozdělení, specializace
- bunka
- odvětví, obor
- bunkacu
- rozdělení (bunkacusuru = rozdělit)
- bunkacubarai
- splátky (~dekau = koupit na splátky)
- bunkachô
- úřad pro kulturu
- bunkadantai
- kulturní organizace
- bunkai
- rozbor (bunkaisuru = analyzovat)
- bunkakaikan
- kulturní dům
- bunkakôryoku
- kulturní styky
- bunkan
- civilní úředník, civil
- bunkasai
- kulturní festival
- bunkazai
- kulturní památka
- bunkei
- výraz
- bunken
- decentralizace
- bunken
- dokument, literatura
- bunki
- rozvětvení, odbočka (bunkisuru = odbočit)
- bunkiten
- rozcestí
- bunko
- knihovna
- bunmei
- civilizace
- bunmeikaika
- osvícení, osvěta
- bunmeikoku
- civilizovaná země
- bunmen
- obsah, znění (tegaminobunmennijoreba = podle znění dopisu)
- bunmin
- civil
- bunmyaku
- kontext
- bunpa
- sekta, frakce
- bunpai
- distribuce (bunpaisuru = rozdělovat)
- bunpicu
- literární umění (~deseikacusuru = živit se literaturou)
- bunpô
- gramatika
- bunpôsei
- gramatický rod
- bunpôsho
- gramatika (kniha)
- bunpu
- rozšíření (bunpusuru = být rozšířen; ~gahiroi = být velmi rozšířen)
- bunraku
- bunraku (loutkové divadlo)
- bunrecu
- rozkol, rozštěpení
- bunrecushiki
- slavnostní pochod, přehlídka
- bunrecushô
- schizofrenie
- bunrei
- příklad, vzor
- bunri
- oddělení, rozdělení
- bunricu
- rozdělení, decentralizace
- bunryô
- kvantita
- bunrui
- rozdělení, klasifikace (bunruisuru = roztřídit)
- bunsacu
- jednotlivý svazek
- bunsai
- literární talent
- bunsan
- rozpad, bankrot
- bunsecu
- větný člen
- bunseki
- analýza (kagakubunseki = chemická analýza)
- bunsú
- zlomek (mat.)
- bunshi
- literát, spisovatel
- bunshi
- molekula, element,čitatel
- bunshi
- přechodník, spojovací tvar
- bunsho
- dokument (bunšode = písemně)
- bunshô
- ministr kultury
- bunshô
- věta, text, článek, styl (bunšógaumai = mít dobrý styl)
- bunshôgo
- spisovný jazyk
- bunshú
- antologie
- buntai
- oddíl, družstvo
- buntai
- styl
- buntan
- rozdělení
- buppin
- zboží
- burabura
- sem tam
- buracuku
- procházet se zahálet, houpat se
- burajá
- podprsenka
- buraindo
- roleta
- burakku
- černý
- burakkumáketto
- černý trh
- burakkurisuto
- černá listina
- buraku
- osada
- burandé
- brandy
- buranko
- houpačka (~ninoru = houpat se na houpačce)
- burari
- bez cíle, pomalu
- burasagaru
- viset (rjótede~ = držet se oběma rukama)
- burasageru
- pověsit
- burasubando
- dechová kapela
- burashi
- kartáč
- burashi
- kartáč (~wokakeru = kartáčovat)
- burausu
- blůza, halenka
- burei
- drzost, hrubost (bureina = drzý, hrubý)
- bureisha
- hrubý člověk
- buréki
- brzda
- burékipedaru
- pedál brzdy
- buréntorasuto
- mozkový trust
- buresuretto
- náramek
- burezákôto
- sportovní bunda
- buridji
- most, můstek, bridž
- buriki
- plech
- burikiya
- klempíř
- burikikan
- plechovka
- buryoku
- ozbrojené síly, vojenská moc
- burôchi
- brož
- burôká
- makléř
- burokku
- blok (burokkusuru = blokovat)
- burondo
- blond (burondonofudžin = blondýnka)
- buruburu
- buruburufueru = třást se
- burudoggu
- buldok
- burudôzá
- buldozer
- burujoa
- buržoazie, měšťák
- burui
- druh, kategorie (-noburuinihairu = patřit do kategorie)
- burúsu
- blues
- busahô
- neslušnost (busahóna = neslušný)
- busaikuna
- nešikovný
- busata
- busatasuru = dlouho se neozvat, dlouho nenapsat
- busô
- výzbroj (busósuru = vyzbrojit se; ~wokaidžosuru = odzbrojit)
- busôkaijo
- odzbrojení
- busôkakumei
- ozbrojená revoluce
- bussan
- výroba, výrobky
- bussôna
- neklidný, nejistý
- busú
- počet výtisků (hakkóbusú = náklad (knihy))
- bushi
- samurai, válečník
- bushicuke
- nezdvořilost
- bushô
- lenost (bušóna = líný; bušówosuru = být líný)
- bushô
- vojenský velitel, generál
- bushshi
- zdroje, zboží
- bushshi
- zboží, zdroje (buššinokjókjú = nabídka zboží)
- bushshicu
- hmota
- bushshicushugi
- materializmus
- bushshicushugisha
- materialista
- bushshicuteki
- materiální, fyzický
- bushshinsúhai
- fetišizmus
- bushshoku
- buššokusuru = hledat (šigotowobuššokusuru = hledat práci)
- bushu
- radikál (ve znacích)
- buta
- prase, vepř
- butagoya
- vepřín
- butai
- oddíl, jednotka
- butai
- scéna, jeviště (~nitacu = vystoupit na scénu)
- butaisôchi
- jevištní výprava
- butaisôchika
- výtvarník scény
- butaishômei
- osvětlení scény
- butaniku
- vepřové maso
- butô
- tanec
- butôkai
- ples, taneční zábava
- buttai
- těleso, předmět, hmota
- butteki
- materiální
- buttekisongai
- hmotná škoda
- buttôshi
- nepřetržitý (buttóšini = nepřetržitě)
- buzá
- bzučák (~wonarasu = zvonit)
- buzamana
- nešikovný, nevzhledný, nedbalý
- buzoku
- domorodý kmen
- buzokumin
- domorodec