GREATSUN opačníkův osobní web

日本語-チェコ語辞典 / Japonsko-český slovník BETA

K

ka
komár, moskyt
ka
lekce, oddělení (dainika = druhá lekce, druhé oddělení)
kaba
hroch
kaba
bříza
kabá
pokrývka, obal (honnokabá = obal knihy)
kaban
taška, aktovka, kufřík
kabe
zeď
kabin
váza
kabocha
tykev, dýně
kabu
tuřín
kabu
akcie
kaburu
navléknou si, vzít na sebe (vinu), být pokryt
kabuseru
pokrýt, (obecně) provést povrchovou úpravu
kabushikikaisha
akciová společnost
kacu
zvítězit
kacudô
činnost
kacugu
nésti, vésti
kacuo
tuňák malý
kacuobushi
sušený tuňák malý
kadai
úkol
kado
roh, nároží
kado
brána
kádo
karta, lístek
kadomacu
borovicová novoroční výzdoba
kaji
domácí práce (~wojaru = vést domácnost)
kaji
požár
kaji
kormidlo (~wotoru = kormidlovat)
kajiya
kovář, kovárna
kajin
básník
kajino
kovářský
kajiru
kousat
kaede
javor
kaeru
vrátit se (domů, do výchozího bodu)
kaeru
moci koupit
kaesu
vrátit
kaette
naopak
kafun
pyl
kagaku
chemie
kagakuheiki
chemické zbraně
kagakusha
vědec
kagakusha
chemik
kagi
klíč
kagiru
omezit
kagô
chemická sloučenina
kagu
vonět, páchnout, být cítit
kagu
nábytek
kaguya
nábytkářství, nábytkář
kai
ústřice, škeble, lastura
kai
podlaží (ikkai = první podlaží / přízemí)
kai
-krát (ikkai = jedenkrát, nikai = dvakrát)
kaichô
mořský proud
kaidan
schodiště
kaidan
jednání (kaidansuru = jednat)
kaidan
strašidelný příběh
kaijô
zahájení, otevření
kaijô
zasedací sál
kaifuku
uzdravení (kaifukusuru = uzdravit se)
kaiga
obraz, malba
kaigai
cizina, zámoří
kaigan
mořské pobřeží
kaigi
schůze
kaigichú
během schůze
kaihô
otevření, zprůchodnění, nachat dveře otevřené
kaiin
člen společnosti
kaikacuna
veselý
kaikai
zahájení shromáždění
kaikaku
reforma
kaikecu
řešení (kaikecusuru = řešit)
kaikisen
obratník
kaiko
propuštění
kaimen
mořská hladina
kaimono
nákupy
kainushi
chovatel
kaiôsei
Neptun
kairan
oběh (knih)
kairi
mořská míle
kairyô
zlepšení, reforma
kaisai
zahájení
kaisanbucu
mořské produkty
kaisecu
vysvětlení
kaisei
slunečno
kaisoku
stavnovy
kaisui
mořská voda
kaisúken
frekventovaný lístek (permanentka)
kaisha
podnik, firma
kaiten
oběh
kaiwa
konverzace
kaya
moskytiéra (kajawocuru = natáhnout moskytiéru)
kaya
rákosí
kayabuki
doškový, z rákosu (kajabukino)
kayaku
střelný prach (kajakutó = Prašná brána)
kayô
docházet, dojíždět
kayôbi
úterý
kayôkyoku
populární píseň
kayu
kaše (rýžová) (kajuwosusuru = jíst kaši)
kayui
svědit, svědivý
kakari
odpovědná osoba, referent
kakaru
trvat (o čase)
kakashi
strašák
kakato
pata, podpatek (~wofumu = šlapat na paty)
kakawaru
zasahovat, mít vztah
kakekoyomi
nástěnný kalendář
kakeru
posadit se, zavěsit
kaki
kaki (ovoce)
kaki
ústřice
kakihajimaru
začít psát
kakikata
způsob psaní
kakinaosu
přepsat
kakitome
rekomando, doporučeně
kakkazan
činná sopka
kakkoku
každá země, všechny země
kako
minulost
kakomi
obležení
kakomu
obklopovat
kaku
škrábat
kaku
psát, malovat
kakuchi
každá oblast, různá místa, všude
kakudo
úhel
kakuji
každý sám
kakuji
každý sám, jednotlivě
kakujin
každý člověk
kakujinkakuyô
co člověk, to jiný přístup
kakueki
všechny stanice
kakugecu
každý druhý měsíc, ob-měsíc
kakui
Vážení pánové (form. Oslovení v obch. Dopisech), vy všichni (přítomní)
kakuin
každý člen, všichni členové
kakunin
potvrzení
kakurebasho
úkryt
kakureru
skrýt se, schovat se
kakuryô
člen vlády
kakuron
podrobný výklad, zvláštní studie
kakusa
rozdíl
kakusu
schovat
kakusu
skrývat, utajeně
kakushigei
trik
kakushiki
stav (kakušikibatta = oficiální, formální)
kakushin
reforma
kakushin
víra, přesvědčení (kakušinsuru = být přesvědčen)
kakushin
jádro, podstata
kakushinsha
reformátor
kakusho
každé místo, všude
kakuzatô
kostkový cukr
kamaimasen
nevadí
kamakura
kamakura, iglú
kamasu
barakuda
kame
džbán
kame
želva
kamei
účast, přidružení
kami
papír
kami
vlasy
kami
Bůh, božstvo
kaminari
hrom
kamo
divoká kachna
kamoku
školní předmět
kamome
racek
kamon
rodový erb
kamu
kousat
kan
konev, plechovka, konzerva
kanai
manželka
kanarazu
určitě
kanari
velmi
kanari
dosti, velmi
kanashii
smutný
kanatoko
kovadlina
kanau
shodovat se
kanazuchi
kladivo
kanban
vývěsní štít
kanben
odpustit, propustit
kanboku
keř
kanbucu
sušené potraviny
kanchô
odliv
kandankei
teploměr
kandô
dojem, vzrušení
kanji
(čínské) znaky
kanji
pocit, dojem (kandžigasuru = mí pocit)
kanjiru
cítit
kanjuku
kompletně zralý
kane
kov
kane
zvon, gong
kanete
od dřívějška
kangaebukai
hlubokomyslný
kangaechigai
nepochopení, mylný dojem
kangaegoto
námět k přemýšlení, starost
kangaekata
způsob myšlení
kangaenaosu
rozmyslet se
kangaeru
myslet
kangai
škody na úrodě, způsobené zimou
kangei
uvítání
kangei
přivítání
kangeki
dojetí, nadšení, vzrušení
kangen
smyčcové a dechové nástroje
kangiku
zimní chryzantéma
kango
klasická čínština
kani
krab
kankei
vztah, vliv
kanki
období sucha
kankin
vězení
kankiri
otvírák na konzervy
kankyô
prostředí
kankô
turistika
kankôbasu
turistický autobus, zájezdový autobus
kankodori
kukačka
kankôkyaku
turista
kankoku
Jižní Korea
kankôryokô
okružní jízda
kanojo
ona
kanojotachi
ony
kanôsei
možnost
kanpa
studená vlna (meteorolog.)
kanpai
na zdraví!
kanpú
mrazivý vítr
kanrei
chlad
kanreizensen
studená fronta
kanryú
studený proud
kanro
nektar, medovice
kansacu
pozorování
kansai
oblast Kansai (ósacká nížina)
kansen
nákaza, infekce
kansensha
nakažený
kansô
dojem
kansô
vysušení, dehydratace, sucho
kansuru
souviset, mít vztah
kansha
dík, vděk (kanšasuru = děkovat)
kanshicukei
vlhkoměr
kanshin
zájem, obdiv (kanšisuru = obdivovat)
kanshin
obdiv
kanshoku
studené barvy
kantai
polární oblat, polární pásmo
kantanna
jednoduchý, snadný, banální
kantô
oblast Kantó (Tokijská nížina)
kanzenni
zcela
kanzume
konzerva
kao
tvář, obličej
kaori
vůně
kaori
vůně
kaowodasu
ukázat se někde
kappacuna
energický, aktivní
karacuyu
suché období dešťů
karada
tělo
karada
tělo
karai
slaný
karamacu
modřín
karamaru
ovíjet se, zamotat se
karasumugi
oves
kare
on
karendá
kalendář
karera
oni
kariru
půjčit si
karyú
dolní tok
karô
nadměrná práce
karu
lovit
karui
lehký
karuta
tradiční japonské karty
kasa
slaměný klobouk
kasa
deštník
kasanaru
umístit, naskládat, nahromadit se
kasaneru
zdvojit
kasei
Mars
kaseki
zkamenělina
kasu
půjčit (někomu)
kashikoi
chytrý
kashu
zpěvák
kashú
sbírka básní
kata
tvar, typ, vzor, model, forma
kata
pán, paní, strana, způsob
kata
rameno
katachi
tvar, forma, podoba
katai
tvrdý
katai
tvrdý
katakuriko
škrob
katamari
kus, hromada
katamaru
tvrdnout, shromažďovat
katamichi
jedna cesta, cesta tam
kataru
vyprávět
katatenabe
rendlík
katazukeru
uklidit, skončit
katazuku
být dokončeno, být uklizeno
katei
rodina
kau
kupovat
kawa
kůže, kůra, slupka
kawa
řeka
kawa
bok, strana
kawagishi
říční břeh
kawaguchi
ústí řeky
kawaii
milý, hezký
kawakamasu
štika
kawakasu
sušit
kawakasu
sušit
kawaku
uschnout, schnout
kawamuki
škrabátko na kůru, škrabka, loupátko
kawari
kromě, místo
kawaru
měnit se
kawaru
změnit se
kawase
mělčina
kawauo
říční ryba
kawauso
vydra
kawazakana
říční ryba
kawazoko
řečiště, dno řeky
kawazu
žába
kazaguruma
větrník, větrný mlýn
kazan
sopka
kazanbai
sopečný popel
kaze
vítr
kaze
nachlazení
kazewohiku
nachladit se
kazoeru
počítat
kazoku
rodina
kazu
počet
keidai
majetek
keiji
zjevení (keidžisuru = zjevit se)
keiji
vyhláška, oznámení (keidžisuru = oznámit)
keiji
měření času (keidžisuru = měřit čas)
keiji
radostná událost
keijiban
vývěsní tabule
keijô
tvar, forma
keijôhi
provozní výdaje
keiei
řízení, vedení podniku
keigaiseisho
bibl. Kniha Apokryfů
keigu
se srdečným pozdravem (konec dopisu)
keihi
výdaje, náklady
keii
úcta
keiyaku
smlouva, dohoda
keiyu
cestovat přes
keika
vývoj, postup, vypršení, plynutí
keikai
ostražitost (keikaisuru = dávat pozor)
keikaina
lehký, hbitý, rytmický
keiken
zkušenost, zážitek
keiki
příznivé podmínky
keikichô
jap. úřad pro ekonomické plánování
keikô
orální (zejména aplikace léku)
keikocu
holení kost
keiniku
drůbeží maso, kuře
keireki
životopis, kariéra
keiren
křeč
keiri
účetnictví
keiro
trasa cesty, informační kanál
keirô
úcta ke stáří
keisacu
policie
keisacukan
policista
keisanki
kalkulačka, počítačka
keisei
správa/vedení státních záležitostí
keisú
koeficient
keisho
čínské klasické knihy
keitai
mobilita, mobilní
keitai
zdvořilý způsob
keitai
tvar, forma (keitaigaku = morfologie)
keitaidenwa
mobilní telefon
keitaihin
příruční zavazadlo, osobní věci
keitei
bratři
keiteki
siréna
keiten
svatá písma, kánonické texty kteréhokoli náboženství
keizaigaku
ekonomie (politická)
keizaiteki
ekonomický (provoz/situace)
kéki
dort, zákusek
kekka
výsledek, závěr
kekkô
rozhodující akce / krok
kekkon
svatba (kekkonsuru = ženit se, vdávat se)
kemuri
kouř
kenbucu
prohlídka
kenchiku
stavba
kenchikuka
stavitel, architekt
kengaku
exkurze
kenkai
názor, interpretace
kenkyú
studium, výzkum (kenkjúsuru = studovat)
kenkyúsha
vědec
kenkyúsho
výzkumný ústav
kenkô
zdraví
kenkôhoken
zdravotní pojištění
kenkôshindan
zdravotní diagnóza
kenpô
ústava
kenri
právo, nárok, privilegium, hodnota firmy
kensacu
vyšetřování
kensaku
najít, hledání (ve slovníku), pátrání
kensecu
výstavba
kensecuteki
konstruktivní
kenshô
charta
kenshú
výcvik, výchova
kenshúsei
stážista
kenzakai
hranice mezi prefekturami
kesa
dnes ráno
kesseki
nepřítomnost
kessoku
spojení, jednota
kesu
smazat
keshi
mák
keshikaran
nepřístupný, neomluvitelný
keshiki
krajina, příroda
keshô
kosmetika
keshôshicu
toaleta, záchod
keshshin
rozhodnutí
keshshô
krystal (keššósuru = krystalizovat)
ketobasu
nakopnout
kettei
rozhodnutí, řešení
kewashii
obtížný, nesnadný
ki
strom, dřevo
ki
duch, duše, pocit
kiba
jízdní, jezdecký
kibishii
přísný
kibyô
neznámá nemoc
kibo
měřítko (daikiboni = ve velkém měřítku)
kibô
přání, naděje (kibósuru = přát si)
kibori
dřevořezba
kibôsha
uchazeč, kandidát
kibucu
nádoba, nářadí
kibun
nálada
kicuenseki
kuřácké místo
kichigai
bláznivý
kichinto
přesně (~šiteiru = být v nejlepším pořádku)
kichô
kapitán (v letadle)
kichôna
drahocenný
kidô
manévr, pohyb
kidô
dráha, trať (čikjúnokidó = dráha zeměkoule)
kidôryoku
pohyblivost
kidoru
být afektovaný (kidoranai = přirozený)
kiji
článek
kiji
látka
kiji
bažant
kijicu
stanovený den
kijiya
textil (obchod)
kiei
čilý, energický (kieičatajo = byl jsi zbrklý)
kieru
zmizet
kifu
dar, příspěvek (kifusuru = darovat, ~woacumeru = uspořádat sbírku)
kifú
povaha, zvyk
kigacuku
všimnout si
kigacuku
hladovět, být o hladu
kigaru
lehkost, snadnost,s lehkým srdcem
kihon
základ, základní
kiichigo
malina
kiiro
žlutá barva
kiyaku
dohoda (kijakuwomusubu = uzavřít dohodu)
kiyasume
útěcha (kijasumeni = pro útěchu)
kiyo
příspěvek
kikai
příležitost
kikai
stroj
kikaiyu
strojní olej
kikaku
plán (kikakusuru = plánovat)
kikaku
měřítko, norma
kikakuhin
strandardní zboží
kikan
období, termín
kikan
nádherný pohled
kikan
motor, orgán, prostředek (gasorinkikan = benzínový motor; seifukikan = vládní orgán)
kikan
průdušnice
kikan
orgán (kankakukikan = smyslové orgány)
kikan
již dříve uveřejněný (kikanno) (kikannogó = staré číslo (novin))
kikan
čtvrtletník (kikanzašši = čtvrtletník)
kikanhei
navrátilec (z války)
kikanhikô
zpáteční let
kikanyú
kulomet
kikansha
lokomotiva
kikanshi
tiskový orgán
kikanshi
strojník, strojvůdce
kikanshi
průdušky (kikanšien = zánět průdušek)
kikaseru
dát vědět, informovat
kikasu
použít, ochutit
kikazaru
vystrojit se
kikei
znetvoření
kikenna
nebezpečný
kikô
klima, počasí, podnebí
kikô
sezóna
kikoeru
být slyšet
kikoku
návrat do vlasti
kiku
chryzantéma
kiku
slyšet, poslouchat, ptát se
kimari
pravidelnost
kimeru
rozhodnout
kimi
ty
kimitachi
vy (muži)
kimochi
pocit
kimono
kimono (šaty - oblékaná věc)
kin
zlato
kinbenna
pracovitý
kinchô
napětí (kinčósuru = být napjatý)
kindai
moderní
kinjo
okolí
kinen
modlitba
kinenbi
výroční den
kinenbucu
památka
kinenhi
památník, pomník
kinenhin
upomínkový předmět
kinenkitte
pamětní známka
kinensai
pamětní slavnost, jubilejní slavnost
kinenseki
nekuřácké místo
kinga
fráze „S radostí si dovoluji…“
kingaku
suma peněz, obnos
kingan
krátkozrakost (kinganno = krátkozraký)
kingashinnen
„šťastný Nový rok“
kingen
zlatá slova, rčení
kingenna
přísný, náročný, seriózní
kingyo
zlaté rybičky
kinicu
jednotný, sjednotit
kinichi
výročí úmrtí
kinyôbi
pátek
kinko
vězení
kinô
včera
kinô
funkce, schopnost
kinodokuna
politováníhodný
kinoko
houba
kinokogari
sběr hub, sbírat houby
kinome
pupen (na stromě / větvi)
kinomi
plod (ze stromu)
kinpacu
blond vlasy
kinrô
práce
kinsei
Venuše
kintô
Blízký východ
kinu
hedvábí
kion
teplota
kirai
nemít rád, mít nerad
kirei
čistý, hezký (kireina)
kireru
přetrhnout se, prasknout
kiri
mlha
kirin
žirafa
kirisame
mžení
kirisuto
Kristus
kirisutokyô
křesťanství
kirisutokyôno
křesťanský
kirisutokyôto
křesťan
kiritori
vyjmout
kiro
kilometr
kiro
kilogram
kiroku
zápis, záznam, dokument, archiválie, kronika, protokol
kiru
obléknout (si)
kiru
řezat, oddělovat
kisecu
roční období
kisei
regulace, kontrola
kisoku
pravidlo
kissaten
čajovna, kavárna
kisú
liché číslovky
kisha
vlak (parní)
kisha
novinář, reportér
kishakaiken
tisková konference
kishi
břeh
kishô
atmosferický úkaz
kishôchô
ústřední meteorologická stanice
kishôdai
meteorologická stanice
kishôgaku
meteorologie
kita
sever
kitaamerika
Severní Amerika
kitachôsen
Severní Korea
kitahankyú
severní polokoule
kitai
očekávání (kitaisuru = očekávat)
kitakaikisen
obratník Raka
kitakaze
severní vítr, severák
kitanai
špinavý
kitte
poštovní známka
kitto
určitě
kiwa
kraj, okraj, hrana
kiwadacu
být odlišný, podezřelý
kiwamaru
skončit, dosáhnout
kiwameru
důkladně prozkoumat
kiwamete
značně
kiwami
krajnost
kiwamono
sezónní zboží, kýč
kiwocukeru
dát pozor, dát si pozor
kizoku
připadnout, patřit (kizokusuru)
kizoku
šlechta
kizu
zranění, rána, poškození, vada
kizuato
jizva
kizuku
všimnout si
kyabecu
zelí
kyabia
kaviár
kyaku
host
kyanpu
kemp
kyanpu
tábor, kemp
kyanseru
zrušení
kyanseru
storno
kyaputen
kapitán
kyô
dnes
kyôdai
bratři
kyôgi
hoblina
kyôiku
výchova
kyoka
souhlas, povolení
kyôkai
kostel
kyôkasho
učebnice
kyôkun
instrukce
kyokutanna
extrémní
kyokutô
Dálný východ
kyômi
zájem
kyômon
sútra, buddh. klasické texty
kyonen
loni
kyori
vzdálenost
kyôryoku
spolupráce
kyôryú
dinosaurus
kyôsanshugi
komunizmus
kyôsô
soupeření
kyôten
svatá písma, kánonické texty kteréhokoli náboženství
kyú
devět (ve složeninách)
kyú
rychlý, prudký
kyújicu
volný den
kyúyô
naléhavá záležitost
kyúyô
odpočinek
kyúyu
letecká přeprava
kyúka
dovolená
kyúkanazukai
starý pravopis
kyúkazan
odpočívající sopka
kyúkei
přestávka
kyúkyô
katolictví, římskokatolická církev
kyúkyôto
katolík
kyúkyú
první pomoc
kyúkyúbako
lékárnička
kyúkyúsha
sanitka
kyúkyúshinryôjo
první pomoc, ambulance
kyúkô
rychlík
kyúkon
hlíza, cibule
kyúkon
nabídka k sňatku (kjúkonsuru = požádat o ruku)
kyúkôreshsha
rychlík
kyúkucuna
těsný, stísněný
kyúreki
starý kalendář (do roku 1873)
kyúri
okurka
kyúryô
plat
kyúsokuna
rychlý
kyúsokuni
rychle
kyúshiki
starého typu
kyúshisô
zastaralé myšlení
kyúshokuminchi
bývalá kolonie
kyúshú
staré zvyky
kyúzô
prudké / náhlé zvýšení
ko
dítě
kôan
idea, plán, projekt
kobito
trpaslík
koboreru
rozlít se
kobu
řasy, chaluhy
kôbu
zadní část, záď (kóbuno = zadní)
kôbucu
oblíbené jídlo
kôbucu
minerál
kôbucugaku
mineralogie
kôbucushicu
minerály, nerosty
kocu
kost
kôcú
doprava
kôcúkikan
dopravní prostředek
kocukocu
ťukání
kocumaku
okostice
kôcha
čaj červený / černý (cejlonský)
kochchi
zde
kochira
zde
kôchô
ředitel školy
kodai
starověk
kodaichekogo
staročeština
kodaichekono
staročeský
kodainihongo
stará (klasická) japonština
kodomo
dítě, děti
kodomonokoro
v dětství
kojiki
žebrák
kojin
zesnulý člověk
kôjô
továrna
koe
hlas
kôei
čest, sláva
kôeino
městský, obecní
kôen
park
kôen
veřejné představení, vystoupení
koeru
přejít, překročit
kôfuku
štěstí
kôfun
rtěnka a pudr
kogai
venku
kôgai
znečištění životního prostředí
kôgai
mimo školu
kôgaku
optika
kôgeki
útok
kôgen
náhorní planina
kogeru
připálit
kôgi
protest (kógisuru = protestovat)
kôgi
přednáška
kôgini
v širším smyslu
kôgo
hovorový jazyk
kogoe
potichu, šeptat
kogomu
ohnout se, sklonit se
kôhai
mladší
kôhan
druhá polovina
kôhí
káva
kohicuji
jehně
kôhyô
úřední oznámení
kôhô
dozadu, zadní
koi
hustý, tmavý, silný (koiao = tmavě modrá)
koi
kapr
koiao
tmavě modrá
koinobori
papírový kapr (drak tvaru kapra)
koinu
štěně
koishi
kamínek
kôiu
takový (o blízkém)
koya
obchod, krám
koya
bouda
kôyô
rudé listí
koyomi
kalendář (pro současný se užívá karendá)
koyubi
malíček
kôka
výsledek, účinek, efekt
kôkai
zveřejnit, zpřístupnit veřejnosti
kôkaidô
zasedací síň
koke
mech
kôken
(práv.) poručnictví, ohlédnutí zpět, (divadelní) nápověda
kokyô
rodiště, vlast
kôkyo
císařský palác
kôkyô
veřejný (kókjóno) (kókjónofukuši = veřejné blaho)
kôkyô
prosperita, konjunktura
kôkyô
ozvěna
kôkyôdantai
veřejná organizace
kôkyôgakudan
symfonický orchestr
kôkyôkyoku
symfonie
kôkyôshi
symfonická báseň
kokyú
dýchání
kokkai
národní shromáždění
kokkyô
státní hranice (~wokoeru = překročit státní hranice)
kokkyô
státní náboženství
kokkyôchitai
pohraničí, pohraniční pásmo
kokkyôshubihei
pohraničník
kokkyôshubitai
pohraniční stráž
koko
zde
kôkô
střední škola, gymnázium
kokoa
kakao
kôkogaku
archeologie
kôkogakusha
archeolog
kokoku
vlast
kôkoku
inzerát, reklama
kôkoku
vyhláška (kókokusuru = vyhlásit)
kôkoku
stížnost (kókokusuru = stěžovat si)
kokonocu
devět
kokonoka
devátého
kokoro
srdce
kokorobosoi
úzkostlivý
kokoromachi
netrpělivé očekávání (~nisuru = těšit se, netrpělivě očekávat)
kokorozasu
zamýšlet
kokorozashi
úmysl
kôkôsei
středoškolák
kokudo
území, země
kokujin
černoch
kokugo
mateřština
kokuyú
státní (kokujúno) (kokujúnisuru = znárodnit)
kokumintekidentô
národní tradice
kokumocu
zrní
kokuren
OSN
kokuricu
státní
kokuricukôen
národní park
kôkúro
letecká linka
kokuron
veřejné mínění
kokurui
obilniny
kokusaitekina
mezinárodní
kokutan
eben
kokutecu
státní železnice
kôkúuchú
meziplanetární prostor
kokuze
státní politika
kokuzei
státní daň
komacu
mladá borovice
komakai
drobný
komakaiokane
drobné peníze
komandopuronputo
příkazový řádek
komaru
být v těžké situaci
kome
rýže (plodina)
kômei
věhlas
kômeina
slavný
komi
včetně
kômyaku
rudná žíla
kômoku
položka, klauzule, předpis, heslo
komu
být plný
komugi
pšenice
komugiko
pšeničná mouka
kômuin
veřejný zaměstnanec
kômuru
přijmout, utrpět, podstoupit, být vystaven (obvinění)
kon
tmavá modř
kona
prach, prášek, mouka
konagusuri
rozmělněný lék (na prášek)
konayuki
prašan
konban
dnes večer
konbu
chaluhy
koneko
kotě
kônen
světelný rok
kongecu
tento měsíc
kongo
napříště (kongono = příští)
kongôbucu
směs
kônin
nástupce
konya
dnes v noci / večer
konyaku
zasnoubení
konyakusha
snoubenec
konkuríto
beton
konna
takový (o blízkém)
konnan
obtíže
konnyaku
kolokasie (želé z hlízy této rostliny)
kono
toto
konogoro
v poslední době
konshú
tento týden
kontesuto
soutěž
konzacu
zácpa, zmatek
kopí
kopírovat
korai
odedávna
kôrasu
sbor
kore
toto
kôri
led
kôricu
veřejný
kôryo
pečlivá úvaha, uvažování
koro
asi (zněle goro) (časový bod - sanddžigoro = asi ve tři hodiny)
kôro
vysoká pec
korobu
upadnout
korosu
zavraždit
koroshi
vražda
kôrôshô
vyznamenání, řád
kôsacu
průzkum, posouzení
kôsacu
úvaha, zkoumání, zvažování z hlediska
kôsai
vztahy, styky
kôsaku
ocelové lano
kosame
drobný déšť
kôsei
stálice
koseki
matrika
kossori
tiše, tajně
kosu
cedit
kôshi
mřížový
kôshi
Konfucius
kôshi
vyslanec
kôshi
provádění (kóšisuru = provádět, využívat)
koshibone
kyčelní kost
koshikake
sedadlo, židle
koshikakeru
sednout si
kôshikan
vyslanectví
kôshiki
vzorec, formalita (kóšikino = formální)
kôshiki
tvrdý, tuhý
kôshikigo
úřední jazyk
kôshikihômon
oficiální návštěva
kôshikika
formulování
kôshin
pochod, průvod (kóšinsuru = pochodovat)
kôshin
úcta k rodičům
kôshin
obnova (kóšinsuru = obnovit)
kôshinjo
informační kancelář
kôshinkyoku
pochod (skladba) (kekkon~ = svatební pochod)
kôshinkoku
rozvojová země
kôshinryô
koření
koshinuke
zbabělec
kôshite
takto
kôshú
kurz přednášek (kratší)
kôshúdenwa
veřejný telefon
kotae
odpověď
kotaeru
odpovědět
kôtai
ústup, couvání, posun zpět, zpětný vývoj, recese, úpadek, zpomalení, zaostalost
kôtecu
ocel
kôteki
veřejně, oficiálně
kôten
průsečík
kôten
obíhat (kolem slunce)
kôten
bouřkové počasí
kôten
obrátit se k lepšímu (kótensuru)
kôtenteki
získaný, druhotný
koto
věc (abstraktně, nehmotná)
kotô
osamělý ostrov
kôto
kabát
kotoba
slovo, řeč
kotokaku
postrádat
kotonaru
lišit se
kotoshi
letos
kotowari
příčina, pravda
kotowari
odmítnutí (~monaku = bez upozornění)
kotowaru
odmítnout, upozornit
kotowaza
přísloví
kouma
hříbě
kousagi
zajíček
koushi
tele
kowai
tuhý, nepoddajný, hrozný
kowai
bát se
kowareru
rozbít se, pokazit se (přístroj apod.)
kowasu
rozbít
kôza
kurz, katedra
kôzan
rudný důl
kozaru
opička
kozeni
drobné mince
kôzô
struktura, stavba
kozucumi
balíček
kôzui
povodeň
ku
devět (ve složeninách)
ku
obvod, čtvrť
ku
věta, výraz, strofa
kubaru
rozdávat, rozdělovat
kubi
krk
kuccuku
přilnout, přilepit se
kucu
boty
kucushita
ponožky, punčochy
kuchi
ústa
kúchúhôden
atmosférický výboj
kudamono
ovoce
kudaru
sestupovat
kudasaru
dostat, dát (mě), být obdarován (zdořilý stupeň)
kudateru
odejít, opustit
kujô
stížnost
kugacu
září
kugi
hřebík
kúki
vzduch
kuma
medvěd
kumi
skupina, třída
kumichô
šéf skupiny
kumitateru
sestrojovat, sestavovat
kumo
pavouk
kumo
mrak, oblaka
kumori
zamračeno, zataženo
kumori garasu
matné sklo
kumoru
zamračit se, zamlžit se, být zasmušilý
kumu
sestavovat
kun
(oslovení na úrovni tykání nebo k dětem)
kun
japonské čtení znaku
kuni
stát, země
kunniku
uzené maso
kunsei
uzený
kunseihin
uzené výrobky, uzeniny
kunshô
vyznamenání, řád
kuraberu
porovnat, srovnat
kurabu
klub
kurai
temný, tmavý
kurai
asi (zněle gurai) (množství)
kurasu
třída
kurasu
žít
kurashi
život
kure
konec roku, soumrak (hinokureni = v podvečer)
kuregata
večer
kureyon
krayon
kureru
dostat, dát (mě), být obdarován
kureru
končit, schylovat se, být pohroužen
kurétá
kráter
kurinuku
vyhloubit
kurisumasu
vánoce
kurô
potíže, starosti, nesnáze
kúro
letecká linka
kurôbá
jetel
kuroban
tabule
kuroi
černý
kuru
přijít, přijet
kuruma
vůz, auto
kusa
tráva
kusabana
květiny
kuse
zvyk, sklon, slabost
kúseki
volné místu
kuseni
ačkoliv
kusuriyubi
prsteník
kúsha
volný (taxi)
kushami
kýchání
kushi
jehla, špejle, rožeň
kushi
hřeben
kuwa
moruše
kuwa
motyka
kuwaeru
přidat, připojit
kuwashii
podrobný
kuzu
odpad
kuzureru
rozpadnout, zkazit se